Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treppe
runter,
Kippenteppich
vor
der
Tür
Лестница
вниз,
приклад
ковер
перед
дверью
Meine
Schatten
laufen
müde
hinter
mir
Мои
тени
устало
идут
позади
меня
Bin
so
verstimmt
wie
ein
brennendes
Klavier
Я
расстроен,
как
горящее
пианино.
Meide
jeden,
doch
wer
rettet
mich
vor
mir?
Избегай
всех,
но
кто
спасает
меня
от
самого
себя?
Wäre
happy,
wenn
ich
traurig
wäre
Был
бы
счастлив,
если
бы
мне
было
грустно
Doch
ich
fühle
grade
gar
nichts
mehr
Но
я
больше
ничего
не
чувствую
Kann
nur
noch
lachen,
wenn
ich
mit
Emojis
schreibe
Я
могу
только
смеяться,
когда
пишу
смайликами
Fühl
das
Gegenteil
von
dem,
was
ich
dir
zeige
Почувствуйте
противоположность
тому,
что
я
вам
показываю
Neue
Haare,
neuer
Lipstick,
check
Новые
волосы,
новая
помада,
чек
Hand
auf
dem
Cash,
das
in
meiner
Jacke
steckt
Рука
наличными
в
моей
куртке
Alle
Schläge
so
wie
Rocky
weggesteckt
Все
удары
приняты,
как
Рокки
Doch
vor
den
Augen
immer
dieser
Fleck
Но
перед
глазами
всегда
это
пятно
Und
das
Rauschen
auf
den
Ohren
geht
nicht
weg
И
шум
в
ушах
не
проходит
Glaub,
mein
Leben
wäre
ohne
mich
perfekt
Думаю,
моя
жизнь
была
бы
идеальной
без
меня.
Denn
die
Box
mit
der
Liebe
für
mich
selbst
Потому
что
коробка
с
любовью
к
себе
Hab
ich
auch
heute
wieder
nicht
gecheckt
сегодня
не
проверял
Halber
Zehner
für
den
Typen
mit
der
Motz
Полдесятого
для
парня
с
моцем
Kids
auf
Rollern
machen
Stress
und
ich
mach
Platz
Дети
на
самокатах
вызывают
стресс,
а
я
освобождаю
место
Früher
wäre
nicht
alles
besser,
aber
ich
Раньше
не
все
было
бы
лучше,
но
я
бы
Ich
war
früher
mal
die
Bessere
für
mich
Раньше
я
был
лучше
для
себя
Jede
Puppe
da
im
Schaufensterlicht
Каждая
кукла
там
в
витрине
светится
Fühlt
sich
grade
lebendiger
als
ich
Чувствует
себя
более
живым,
чем
я
прямо
сейчас
Ich
würde
alles
für
'ne
echte
Träne
geben
Я
бы
все
отдал
за
настоящую
слезу
Aber
die
Augen
bleiben
klar
unter
der
Ray-Ban
Но
глаза
остаются
ясными
под
Ray-Ban
Neue
Haare,
neuer
Lipstick,
check
Новые
волосы,
новая
помада,
чек
Hand
auf
dem
Cash,
das
in
meiner
Jacke
steckt
Рука
наличными
в
моей
куртке
Alle
Schläge
so
wie
Rocky
weggesteckt
Все
удары
приняты,
как
Рокки
Doch
vor
den
Augen
immer
dieser
Fleck
Но
перед
глазами
всегда
это
пятно
Und
das
Rauschen
auf
den
Ohren
geht
nicht
weg
И
шум
в
ушах
не
проходит
Glaub,
mein
Leben
wäre
ohne
mich
perfekt
Думаю,
моя
жизнь
была
бы
идеальной
без
меня.
Denn
die
Box
mit
der
Liebe
für
mich
selbst
Потому
что
коробка
с
любовью
к
себе
Hab
ich
auch
heute
wieder
nicht
gecheckt
сегодня
не
проверял
Denn
die
Box
mit
der
Liebe
für
mich
selbst
Потому
что
коробка
с
любовью
к
себе
Hab
ich
auch
heute
wieder
nicht
gecheckt,
yeah
сегодня
не
проверял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexa Feser, Steve Van Velvet
Альбом
KINO
дата релиза
15-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.