Текст и перевод песни Alexander - Sunshine After the Rain (Instrumental Version)
歌曲名:Sunshine
After
The
Rain
Название
песни:
Солнечный
свет
после
дождя
专辑:nu
princes
男生
no.1
Альбом:
nu
princes
boys
no.1
制作:独钓寒江
Производство:
Одинокая
рыбалка
на
реке
Ханьцзян
谨以此歌献给青岛理工大学英语062班的同窗,
Я
хотел
бы
посвятить
эту
песню
моим
одноклассникам
по
английскому
языку
в
классе
062
Технологического
университета
Циндао.,
祝大家的前程都能如雨后的阳光般美好
祝大家的前程都能如雨后的阳光般美好
Sunshine
- Good
times
Солнечный
свет
- Хорошие
времена
I
know
- you'll
be
fine
Я
знаю
- с
тобой
все
будет
хорошо
Woke
up
this
morning
Проснулся
этим
утром
Another
brand
new
start
Еще
одно
совершенно
новое
начало
That'
s
our
life
Такова
наша
жизнь
I
jumped
with
every
beat
of
my
heart
Я
подпрыгивала
с
каждым
ударом
своего
сердца
When
you
came
over
Когда
ты
подошел
ко
мне
I
could
see
something
was
wrong
Я
видел,
что
что-то
было
не
так
It
really
isn't
worth
that
you
Это
действительно
не
стоит
того,
чтобы
ты
Just
get
to
keep
moving
alone
Просто
продолжай
двигаться
в
одиночку
You
know
that?
I
always
be
there
Ты
знаешь
это?
Я
всегда
буду
рядом
I'll
be
your
sunshine
after
the
rain
Я
буду
твоим
солнышком
после
дождя.
When
the
sky
is
turning
grey
Когда
небо
становится
серым
You
know
that
I'm
never
far
away
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
бываю
далеко
Sunshine
after
the
rain
Солнечный
свет
после
дождя
Together
'til
the
end
Вместе
до
конца
Whenever
you're
in
need
of
a
friend
Всякий
раз,
когда
тебе
понадобится
друг
Or
a
shoulder
to
cry
on
Или
плечо,
на
котором
можно
поплакать
Someone
there
to
rely
on
Есть
кто-то,
на
кого
можно
положиться
I'll
be
your
sunshine
after
the
rain
Я
буду
твоим
солнышком
после
дождя.
It's
the
one
thing
I
won't
change
Это
единственная
вещь,
которую
я
не
собираюсь
менять
We
know
each
other
Мы
знаем
друг
друга
Since
I
don't
know
how
long
С
тех
пор,
как
я
не
знаю,
как
долго
As
long
as
I
remember
Сколько
я
себя
помню
You
were
always
there
Ты
всегда
был
рядом
There
have
been
some
good
times
Было
несколько
хороших
времен
And
it's
even
been
some
sad
И
это
даже
было
немного
грустно
But
we
always
somehow
managed
Но
нам
всегда
как-то
удавалось
To
get
something
good
Чтобы
получить
что-то
хорошее
Out
of
the
bad
Подальше
от
плохого
Remember?
I'll
always
be
there
Помнишь?
Я
всегда
буду
рядом
I'll
be
your
sunshine
after
the
rain
Я
буду
твоим
солнышком
после
дождя.
When
the
sky
is
turning
grey
Когда
небо
становится
серым
You
know
that
I'm
never
far
away
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
бываю
далеко
Sunshine
after
the
rain
Солнечный
свет
после
дождя
Together
'til
the
end
Вместе
до
конца
Whenever
you're
in
need
of
a
friend
Всякий
раз,
когда
тебе
понадобится
друг
Or
a
shoulder
to
cry
on
Или
плечо,
на
котором
можно
поплакать
Someone
there
to
rely
on
Есть
кто-то,
на
кого
можно
положиться
I'll
be
your
sunshine
after
the
rain
Я
буду
твоим
солнышком
после
дождя.
I'll
be
your
sunshine
after
the
rain
Я
буду
твоим
солнышком
после
дождя.
It's
the
one
thing
I
won't
change
Это
единственная
вещь,
которую
я
не
собираюсь
менять
Some
say
that
friends
Некоторые
говорят,
что
друзья
Will
come
and
go
Будет
приходить
и
уходить
But
this
thing
we
have
Но
эта
штука
у
нас
есть
Will
always
grow
Всегда
будет
расти
It's
this
one
of
these
things
Это
одна
из
таких
вещей
Sunshine?
Good
Times
Солнечный
свет?
Хорошие
времена
I
know?
we'll
be
fine
Я
знаю?
с
нами
все
будет
в
порядке
Sunshine?
Good
Times
Солнечный
свет?
Хорошие
времена
I
know?
we'll
be
fine
Я
знаю?
с
нами
все
будет
в
порядке
I'll
be
your
sunshine
after
the
rain
Я
буду
твоим
солнышком
после
дождя.
When
the
sky
is
turning
grey
Когда
небо
становится
серым
You
know
that
I'm
never
far
away
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
бываю
далеко
Sunshine
after
the
rain
Солнечный
свет
после
дождя
Together
'til
the
end
Вместе
до
конца
Whenever
you're
in
need
of
a
friend
Всякий
раз,
когда
тебе
понадобится
друг
Or
a
shoulder
to
cry
on
Или
плечо,
на
котором
можно
поплакать
Someone
there
to
rely
on
Есть
кто-то,
на
кого
можно
положиться
I'll
be
your
sunshine
after
the
rain
Я
буду
твоим
солнышком
после
дождя.
It's
the
one
thing
I
won't
change
Это
единственная
вещь,
которую
я
не
собираюсь
менять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Ingwersen, Jon-willy Rydningen, Svein Finneide, Aslak Johnsen, Eirik-andre Rydningen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.