Текст и перевод песни Alexander 23 - Cry Over Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
cry
over
boys
Ты
плачешь
из-за
парней.
You
haven't
even
met
in
real
life
Вы
даже
не
встречались
в
реальной
жизни.
Yeah,
you
know
he's
the
worst
Да,
ты
знаешь,
что
он
хуже
всех.
But
you
tell
all
your
friends
he
seems
nice,
oh,
oh
Но
ты
говоришь
всем
своим
друзьям,
что
он
кажется
милым,
о,
о
You
change
like
the
seasons
in
LA
Ты
меняешься,
как
Времена
года
в
Лос-Анджелесе.
And
by
that
I
mean
И
под
этим
я
имею
в
виду
That
you
don't
ever
really
even
change
Что
ты
никогда
по-настоящему
не
меняешься.
No,
you
just
cry
over
boys
Нет,
ты
просто
плачешь
из-за
парней.
You
haven't
even
met
in
real
life
Вы
даже
не
встречались
в
реальной
жизни.
How
many
nights
can
you
spend
Сколько
ночей
ты
можешь
провести?
Staining
your
pillow
with
makeup?
Пачкаешь
подушку
косметикой?
When
you're
really
upset
Когда
ты
действительно
расстроен
It's
so
annoying
to
take
off
Это
так
раздражает-взлетать.
Just
to
do
it
again
Просто
чтобы
сделать
это
снова.
Oh,
what's
the
point
in
dressing
up
to
be
let
down?
О,
какой
смысл
наряжаться,
чтобы
быть
разочарованным?
Aren't
you
tired
of
getting
hurt?
Ты
не
устал
страдать?
Aren't
you
sick
of,
of
making
it
worse?
Разве
тебе
не
надоело
делать
все
еще
хуже?
You
cry
over
boys
Ты
плачешь
из-за
парней.
You
know
would
never
cry
about
you
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
буду
плакать
о
тебе.
He
used
to
light
up
your
room
Он
освещал
твою
комнату.
Now
your
phone
is
darker
than
a
tattoo,
oh,
oh
Теперь
твой
телефон
темнее
татуировки,
о-о-о
You
move
like
the
Earth
around
the
stars
Ты
движешься,
как
Земля
вокруг
звезд.
Broken
hearted
Разбитое
сердце
When
you
end
up
in
the
same
place
that
you
start,
no
Когда
ты
оказываешься
в
том
же
месте,
откуда
начинаешь,
нет.
Back
to
crying
over
boys
Снова
плакать
по
мальчикам.
You
know
would
never
cry
about
you
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
буду
плакать
о
тебе.
How
many
nights
can
you
spend
Сколько
ночей
ты
можешь
провести?
Staining
your
pillow
with
makeup?
Пачкаешь
подушку
косметикой?
When
you're
really
upset
Когда
ты
действительно
расстроен
It's
so
annoying
to
take
off
Это
так
раздражает-взлетать.
Just
to
do
it
again
Просто
чтобы
сделать
это
снова.
Oh,
what's
the
point
in
dressing
up
to
be
let
down?
О,
какой
смысл
наряжаться,
чтобы
быть
разочарованным?
Aren't
you
tired
of
getting
hurt?
Ты
не
устал
страдать?
Aren't
you
sick
of,
of
making
it
worse?
Разве
тебе
не
надоело
делать
все
еще
хуже?
Yeah,
when
you
gonna
learn?
Да,
когда
же
ты
научишься?
(When
you
gon'
learn?)
(Когда
же
ты
научишься?)
Oh,
when
you
gonna
learn?
О,
когда
же
ты
научишься?
When
you
gonna
learn
Когда
же
ты
научишься
(How
to
not
get
hurt?)
(Как
не
пострадать?)
When
you
gonna
learn?
Когда
же
ты
научишься?
You
cry
over
boys
Ты
плачешь
из-за
парней.
You
haven't
even
met
in
real
life
Вы
даже
не
встречались
в
реальной
жизни.
Yeah,
you
know
he's
the
worst
Да,
ты
знаешь,
что
он
хуже
всех.
But
you
tell
all
your
friends
he
seems
nice
Но
ты
говоришь
всем
своим
друзьям,
что
он
кажется
милым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.