Текст и перевод песни Alexander 23 - Good to See You Again!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good to See You Again!
Рад тебя снова видеть!
Is
it
too
much
to
ask
to
never
see
your
face
Слишком
ли
многого
прошу,
мечтая
больше
не
видеть
твоего
лица?
And
if
we
cross
paths,
we
can
look
the
other
way?
И
если
наши
пути
пересекутся,
мы
можем
просто
отвернуться?
I
wear
short
sleeves,
I
learned
the
hard
way
Я
ношу
одежду
с
короткими
рукавами,
на
горьком
опыте
узнав,
That
you
should
keep
your
heart
locked
up
in
a
safe
Что
сердце
нужно
держать
под
замком,
в
надежном
сейфе.
Is
it
too
much
to
think
that
we
could
move
on?
Слишком
ли
самонадеянно
думать,
что
мы
могли
бы
двигаться
дальше?
Go
all
the
way
around
to
the
start
of
it
all
Пройти
весь
путь
по
кругу,
вернуться
к
самому
началу,
When
you
were
just
you,
and
I
was
just
me
Когда
ты
была
просто
собой,
а
я
был
просто
собой.
Don't
wanna
go
back
through
the
stuff
in
between
Не
хочу
снова
ворошить
все
то,
что
было
между
нами.
But
since
we're
standing
face
to
face
Но
раз
уж
мы
стоим
лицом
к
лицу,
There's
nothing
left
to
say
but
Мне
нечего
сказать,
кроме:
It's
good
to
see
you
again
Рад
тебя
снова
видеть.
The
very
same
mouth
on
the
very
same
head
Те
же
губы
на
том
же
лице,
That
told
me
in
a
hundred
years
when
we're
both
dead
Которые
говорили
мне,
что
даже
через
сто
лет,
когда
мы
оба
будем
мертвы,
You
would
still
never
wanna
see
me
again
Ты
все
равно
не
захочешь
меня
видеть.
So
thank
God
we're
with
all
of
our
friends
Так
что
слава
богу,
мы
в
компании
друзей,
'Cause
I'd
hate
to
have
to
deal
with
all
the
stuff
that
we
said
Потому
что
я
не
хотел
бы
ворошить
все
то,
что
мы
наговорили
друг
другу.
'Cause
you
could
say
I'm
sorry
in
English,
Spanish,
and
French
Ведь
ты
можешь
извиняться
на
английском,
испанском
и
французском,
Still,
I'd
never
wanna
see
you
again
Я
все
равно
не
хотел
бы
тебя
видеть.
Is
it
too
much
to
try
to
make
it
through
the
night
Слишком
ли
многого
прошу,
надеясь
пережить
эту
ночь
Without
causing
a
scene
or
getting
into
a
fight?
Без
скандалов
и
драк?
I
wasn't
prepared
to
look
into
your
eyes
Я
не
был
готов
смотреть
в
твои
глаза,
The
same
brown
circles
that
told
me
all
those
lies,
no
В
те
же
карие
круги,
которые
наговорили
мне
столько
лжи.
But
since
we're
standing
face
to
face
Но
раз
уж
мы
стоим
лицом
к
лицу,
There's
nothing
left
to
say
but
Мне
нечего
сказать,
кроме:
It's
good
to
see
you
again
Рад
тебя
снова
видеть.
The
very
same
mouth
on
the
very
same
head
Те
же
губы
на
том
же
лице,
That
told
me
in
a
hundred
years
when
we're
both
dead
Которые
говорили
мне,
что
даже
через
сто
лет,
когда
мы
оба
будем
мертвы,
You
would
still
never
wanna
see
me
again
Ты
все
равно
не
захочешь
меня
видеть.
So
thank
God
we're
with
all
of
our
friends
Так
что
слава
богу,
мы
в
компании
друзей,
'Cause
I'd
hate
to
have
to
deal
with
all
the
stuff
that
we
said
Потому
что
я
не
хотел
бы
ворошить
все
то,
что
мы
наговорили
друг
другу.
'Cause
you
could
say
I'm
sorry
in
English,
Spanish,
and
French
Ведь
ты
можешь
извиняться
на
английском,
испанском
и
французском,
Still,
I'd
never
wanna
see
you
again
Я
все
равно
не
хотел
бы
тебя
видеть.
You
asked
me
how
I've
been
Ты
спросила,
как
у
меня
дела,
You
asked
me
how
I've
been
Ты
спросила,
как
у
меня
дела,
You
asked
me
how
I've
been
Ты
спросила,
как
у
меня
дела,
But
you
don't
really
wanna
know
Но
тебе
на
самом
деле
все
равно.
You
asked
me
how
I've
been
Ты
спросила,
как
у
меня
дела,
You
asked
me
how
I've
been
Ты
спросила,
как
у
меня
дела,
You
asked
me
how
I've
been
Ты
спросила,
как
у
меня
дела,
But
you
don't
really
wanna
know
Но
тебе
на
самом
деле
все
равно.
It's
good
to
see
you
again
Рад
тебя
снова
видеть.
The
very
same
mouth
on
the
very
same
head
Те
же
губы
на
том
же
лице,
That
told
me
in
a
hundred
years
when
we're
both
dead
Которые
говорили
мне,
что
даже
через
сто
лет,
когда
мы
оба
будем
мертвы,
You
would
still
never
wanna
see
me
again,
no
Ты
все
равно
не
захочешь
меня
видеть.
So
thank
God
we're
with
all
of
our
friends
Так
что
слава
богу,
мы
в
компании
друзей,
'Cause
I'd
hate
to
have
to
deal
with
all
the
stuff
that
we
said
Потому
что
я
не
хотел
бы
ворошить
все
то,
что
мы
наговорили
друг
другу.
'Cause
you
could
say
I'm
sorry
in
English,
Spanish,
and
French
Ведь
ты
можешь
извиняться
на
английском,
испанском
и
французском,
Still,
I'd
never
wanna
see
you
again
Я
все
равно
не
хотел
бы
тебя
видеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Glantz, Amy Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.