Alexander 23 - Good to See You Again! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alexander 23 - Good to See You Again!




Good to See You Again!
Рад тебя снова видеть!
Is it too much to ask to never see your face
Слишком ли многого прошу, мечтая больше не видеть твоего лица?
And if we cross paths, we can look the other way?
И если наши пути пересекутся, мы можем просто отвернуться?
I wear short sleeves, I learned the hard way
Я ношу одежду с короткими рукавами, на горьком опыте узнав,
That you should keep your heart locked up in a safe
Что сердце нужно держать под замком, в надежном сейфе.
Is it too much to think that we could move on?
Слишком ли самонадеянно думать, что мы могли бы двигаться дальше?
Go all the way around to the start of it all
Пройти весь путь по кругу, вернуться к самому началу,
When you were just you, and I was just me
Когда ты была просто собой, а я был просто собой.
Don't wanna go back through the stuff in between
Не хочу снова ворошить все то, что было между нами.
But since we're standing face to face
Но раз уж мы стоим лицом к лицу,
There's nothing left to say but
Мне нечего сказать, кроме:
It's good to see you again
Рад тебя снова видеть.
The very same mouth on the very same head
Те же губы на том же лице,
That told me in a hundred years when we're both dead
Которые говорили мне, что даже через сто лет, когда мы оба будем мертвы,
You would still never wanna see me again
Ты все равно не захочешь меня видеть.
So thank God we're with all of our friends
Так что слава богу, мы в компании друзей,
'Cause I'd hate to have to deal with all the stuff that we said
Потому что я не хотел бы ворошить все то, что мы наговорили друг другу.
'Cause you could say I'm sorry in English, Spanish, and French
Ведь ты можешь извиняться на английском, испанском и французском,
Still, I'd never wanna see you again
Я все равно не хотел бы тебя видеть.
Is it too much to try to make it through the night
Слишком ли многого прошу, надеясь пережить эту ночь
Without causing a scene or getting into a fight?
Без скандалов и драк?
I wasn't prepared to look into your eyes
Я не был готов смотреть в твои глаза,
The same brown circles that told me all those lies, no
В те же карие круги, которые наговорили мне столько лжи.
But since we're standing face to face
Но раз уж мы стоим лицом к лицу,
There's nothing left to say but
Мне нечего сказать, кроме:
It's good to see you again
Рад тебя снова видеть.
The very same mouth on the very same head
Те же губы на том же лице,
That told me in a hundred years when we're both dead
Которые говорили мне, что даже через сто лет, когда мы оба будем мертвы,
You would still never wanna see me again
Ты все равно не захочешь меня видеть.
So thank God we're with all of our friends
Так что слава богу, мы в компании друзей,
'Cause I'd hate to have to deal with all the stuff that we said
Потому что я не хотел бы ворошить все то, что мы наговорили друг другу.
'Cause you could say I'm sorry in English, Spanish, and French
Ведь ты можешь извиняться на английском, испанском и французском,
Still, I'd never wanna see you again
Я все равно не хотел бы тебя видеть.
You asked me how I've been
Ты спросила, как у меня дела,
You asked me how I've been
Ты спросила, как у меня дела,
You asked me how I've been
Ты спросила, как у меня дела,
But you don't really wanna know
Но тебе на самом деле все равно.
You asked me how I've been
Ты спросила, как у меня дела,
You asked me how I've been
Ты спросила, как у меня дела,
You asked me how I've been
Ты спросила, как у меня дела,
But you don't really wanna know
Но тебе на самом деле все равно.
It's good to see you again
Рад тебя снова видеть.
The very same mouth on the very same head
Те же губы на том же лице,
That told me in a hundred years when we're both dead
Которые говорили мне, что даже через сто лет, когда мы оба будем мертвы,
You would still never wanna see me again, no
Ты все равно не захочешь меня видеть.
So thank God we're with all of our friends
Так что слава богу, мы в компании друзей,
'Cause I'd hate to have to deal with all the stuff that we said
Потому что я не хотел бы ворошить все то, что мы наговорили друг другу.
'Cause you could say I'm sorry in English, Spanish, and French
Ведь ты можешь извиняться на английском, испанском и французском,
Still, I'd never wanna see you again
Я все равно не хотел бы тебя видеть.





Авторы: Alexander Glantz, Amy Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.