Текст и перевод песни Havana D´Primera - El Paso de la Bailerina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Paso de la Bailerina
Шаг танцовщицы
Llegando
con
un
tumbao
Вхожу,
покачиваясь,
Eeeeh
yo
me
enamoré⌐
de
esa
bailarina
Э-э-эх,
я
влюбился
в
эту
танцовщицу.
Que
linda,
que
fina
Какая
красивая,
какая
изящная.
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Ха-ха-ха-ха-ха.
Eeeeeh
yo
me
enganché⌐
Э-э-эх,
я
подсел,
Cuando
la
probé
Когда
попробовал.
Ella
te
enreda,
te
enreda
Она
тебя
оплетает,
оплетает,
Te
deja
con
una
cosita
rica
Оставляет
с
приятным
ощущением,
Que
te
hace
sonreír
Которое
заставляет
улыбаться.
No
te
puedes
resistir
Невозможно
устоять.
Te
va
llevando
de
vacilón
en
vacilón
Ведет
тебя
от
веселья
к
веселью,
Y
ahora
me
palpita
el
corazón
И
теперь
мое
сердце
бьется
чаще
Por
esa
bailarina
Из-за
этой
танцовщицы.
Eeeeh
yo
me
enamoré⌐
de
esa
bailarina
Э-э-эх,
я
влюбился
в
эту
танцовщицу.
Que
linda,
que
fina
Какая
красивая,
какая
изящная.
Eeeeeh
yo
me
enganché
Э-э-эх,
я
подсел,
Cuando
la
probé
Когда
попробовал.
Ella
me
eriza
la
piel
Она
заставляет
мою
кожу
покрываться
мурашками.
Ella
convierte
mis
días
Она
превращает
мои
дни
En
una
ilusión
de
papel
В
бумажную
иллюзию.
Ella
me
enciende,
ella
me
prende
Она
меня
зажигает,
она
меня
разжигает.
Me
encanta
la
bailarina
Мне
нравится
эта
танцовщица.
Eeeeh
yo
me
enamoré⌐de
esa
bailarina
Э-э-эх,
я
влюбился
в
эту
танцовщицу.
Si
ella
cocina
que
linda,
como
camina
que
fina
Если
она
готовит,
как
красиво,
как
ходит,
как
изящно.
Eeeeeh
yo
me
enganché
Э-э-эх,
я
подсел,
Cuando
la
probé
Когда
попробовал.
¡vaya
camina
por
arriba
el
mambo!
Вот
как
она
идет,
попирая
мамбо!
Dale
ahí,
dale
ahí
Давай,
давай,
Que
esto
es
Havana
D′Primera,
D'Primera
Это
Havana
D'Primera,
D'Primera.
¡toda
mi
gente
preparada!
Все
мои
люди
готовы!
La
mano
arriba,
¡eeh!
la
mano
arriba,
la
mano
arriba
Руки
вверх,
эй!
Руки
вверх,
руки
вверх.
Todo
el
mundo
mano
arriba
Все
поднимают
руки.
La
mano
arriba,
la
mano
arriba,
la
mano
arriba
Руки
вверх,
руки
вверх,
руки
вверх.
Todo
el
mundo
mano
arriba
Все
поднимают
руки.
La
bailarina
me
enamoró
Танцовщица
влюбила
меня
в
себя.
Oye
como
dice
el
coro
bonito
Слушай,
как
красиво
поет
хор.
Repítelo
como
no
Повтори,
конечно.
La
bailarina
me
enamoró
Танцовщица
влюбила
меня
в
себя.
¡eh!
a
las
seis
de
la
mañana
morena
Эй,
в
шесть
утра,
смуглянка,
Esa
cosita
que
me
hiciste
mami
me
gustó
Эта
штучка,
которую
ты
сделала,
детка,
мне
понравилась.
La
bailarina
enamoró
Танцовщица
влюбила.
Un
meneíto
pa′quí,
un
mareíto
pa'llá
Покачивание
сюда,
покачивание
туда.
Ay
que
bueno,
que
bueno
Как
хорошо,
как
хорошо.
La
bailarina
enamoró
Танцовщица
влюбила.
Señor
sereno
porque
me
manda
a
dormir
¡ah!
Господин
сторож,
почему
вы
отправляете
меня
спать?
Ах!
La
bailarina
me
enamoró
Танцовщица
влюбила
меня
в
себя.
La
bailarina
me
enamoró
Танцовщица
влюбила
меня
в
себя.
Con
dos
besitos
en
la
boca
te
basta,
dos
nada
má'
Двух
поцелуев
в
губы
достаточно,
только
двух.
Yo
te
dije
que
le
diera′
do′
na'má′
Я
же
сказал
тебе,
чтобы
ты
дал
только
два.
A
que
tú
no
lo
hace'
má′
Спорим,
ты
больше
так
не
сделаешь?
El
yambú
no
se
vacuna
Ямбу
не
прививается.
Yambú
pa'
lo′
mare'
va
Ямбу
для
матерей.
Yo
te
dije
que
le
diera'
do′
na′má'
Я
же
сказал
тебе,
чтобы
ты
дал
только
два.
A
que
tú
no
lo
hace′
má'
Спорим,
ты
больше
так
не
сделаешь?
Estaba
la
langosta
en
su
salsa
Лангуст
был
в
соусе,
Y
no
me
la
comí
porque
estaba
muy
salá′
И
я
его
не
съел,
потому
что
он
был
слишком
соленый.
Yo
te
dije
que
le
diera'
do′
na'má'
salá′
Я
же
сказал
тебе,
чтобы
ты
дал
только
два
соленых.
A
que
tú
no
lo
hace′
má'
Спорим,
ты
больше
так
не
сделаешь?
Fiesta
y
pachanga
Праздник
и
пачанга.
Yo
te
dije
que
le
diera′
do'
na′má'
Я
же
сказал
тебе,
чтобы
ты
дал
только
два.
A
que
tú
no
lo
haces
má′
Спорим,
ты
больше
так
не
сделаешь?
Yo
te
dije
que
le
diera'
do'
na′má′
Я
же
сказал
тебе,
чтобы
ты
дал
только
два.
A
que
tú
no
lo
hace'
má′
Спорим,
ты
больше
так
не
сделаешь?
Yo
te
dije
que
le
diera'
do′
na'má′
Я
же
сказал
тебе,
чтобы
ты
дал
только
два.
A
que
tú
no
lo
hace'
má'
Спорим,
ты
больше
так
не
сделаешь?
Uno,
dos
y
tres
Раз,
два,
три.
Que
paso
más
chévere
Какой
классный
шаг.
El
paso
de
la
bailarina
Шаг
танцовщицы.
Caballero
vamo′
a
ve′
Кавалер,
посмотрим.
Uno,
dos
y
tres
Раз,
два,
три.
Que
paso
más
chévere
Какой
классный
шаг.
Ay
dime
como
tocamos
Скажи,
как
мы
играем,
Pa′
ve'
si
me
cuadra
nené
Чтобы
посмотреть,
подходит
ли
мне,
детка.
Uno,
dos
y
tres
Раз,
два,
три.
Que
paso
más
chévere
Какой
классный
шаг.
Mamá
no
quiere
que
yo
cole
Мама
не
хочет,
чтобы
я
прогуливал.
Oye
como
dice
otra
vez
Слушай,
как
она
говорит
снова.
Uno,
dos
y
tres
Раз,
два,
три.
Que
paso
más
chévere
Какой
классный
шаг.
Titi
que
bien
se
te
ve,
Тити,
как
хорошо
ты
выглядишь.
Titi
que
bien
se
te
ve
Тити,
как
хорошо
ты
выглядишь.
Aah
que
siga
el
party
А,
пусть
вечеринка
продолжается.
Cuando
la
sombra
no
resista
tu
dolor
Когда
тень
не
выдержит
твоей
боли.
Aah
que
no
se
acabe
А,
пусть
не
заканчивается.
Cuando
la
vida
de
repente
no
camina
Когда
жизнь
вдруг
остановится.
Aah
que
siga
el
party
А,
пусть
вечеринка
продолжается.
Aah
que
no
se
acabe
А,
пусть
не
заканчивается.
Aah
que
siga
el
party
А,
пусть
вечеринка
продолжается.
Busca
un
sombrero,
una
bandera
Найди
шляпу,
флаг,
Aah
que
no
se
acabe
А,
пусть
не
заканчивается.
Y
una
canción
de
Havana
D′Primera
И
песню
Havana
D'Primera.
Aah
que
siga
el
party
А,
пусть
вечеринка
продолжается.
Aah
que
no
se
acabe
А,
пусть
не
заканчивается.
Mano
pa'rriba
La
Habana
Руки
вверх,
Гавана.
Aah
que
siga
el
party
А,
пусть
вечеринка
продолжается.
Aah
que
no
se
acabe
А,
пусть
не
заканчивается.
¿Po′
que
no?
Почему
бы
и
нет?
Aah
que
siga
el
party
А,
пусть
вечеринка
продолжается.
Aah
que
no
se
acabe
А,
пусть
не
заканчивается.
Timba
cerrá'
Тимба
закрыта.
Aah
que
siga
el
party
А,
пусть
вечеринка
продолжается.
Aah
que
no
se
acabe
А,
пусть
не
заканчивается.
¿Qué
dice
Jiménez?
Что
говорит
Хименес?
Aah
que
siga
el
party
А,
пусть
вечеринка
продолжается.
Te
cerraste
niche
Ты
закрылся,
приятель.
Aah
que
no
se
acabe
А,
пусть
не
заканчивается.
Aah
que
siga
el
party
А,
пусть
вечеринка
продолжается.
Aah
que
no
se
acabe
А,
пусть
не
заканчивается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Abreu Manresa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.