Текст и перевод песни Havana D´Primera - Plato de Segunda Mesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plato de Segunda Mesa
Secondhand Dish
Discúlpame,
pero
te
tengo
que
dejar
amor,
Excuse
me,
but
I
have
to
leave
you,
my
love,
Porque
no
puedo
permitir
a
mi
alma
vivir
con
semejante
engaño,
Because
I
can't
allow
my
soul
to
live
with
such
deceit,
Perdona
si
mi
decisión
te
lleva
a
la
tristeza,
Forgive
me
if
my
decision
leads
you
to
sadness,
Pero
debes
saber
que
yo
no
soy
un
plato
de
segunda
mesa.
But
you
should
know
that
I
am
not
a
secondhand
dish.
Andar
por
este
mundo
sin
medidas,
Wandering
through
this
world
without
measure,
Te
ha
llevado
a
perder
esos
trazos
tan
lindos,
que
tenia
tu
rostro,
Has
led
you
to
lose
those
beautiful
features
your
face
once
had,
El
amor
destruido,
Love
destroyed,
Se
salió
de
tu
cuerpo,
It
left
your
body,
Y
un
cuerpo
sin
amor
equivale
a
que
en
poco
termine
la
vida,
And
a
body
without
love
is
equivalent
to
life
ending
soon,
Termine
la
vida.
Life
ending.
Y
ahora
sigue
con
él,
sigue
con
él,
And
now
stay
with
him,
stay
with
him,
Que
yo
voy
a
seguir
mi
camino
tranquilo
buscando
fortuna,
That
I
will
continue
my
path
peacefully
seeking
fortune,
Porque
no
puede
ser,
Because
it
can't
be,
Que
yo
siga
muriendo,
That
I
keep
dying,
Esperando
a
que
un
día
decidas
dejar,
esa
vida
mujer.
Waiting
for
the
day
you
decide
to
leave,
that
life
woman.
Y
ahora
sigue
con
él,
And
now
stay
with
him,
Sigue
con
él,
Stay
with
him,
Porque
el
tiempo
me
ha
dado
valor
suficiente
para
dejar
de
amarte,
Because
time
has
given
me
enough
courage
to
stop
loving
you,
Un
amor
que
se
va,
A
love
that
fades,
Una
vida
que
empieza,
A
life
that
begins,
Dejándote
bien
claro
que
yo
no
soy
plato
de
segunda
mesa.
Making
it
very
clear
that
I
am
not
a
secondhand
dish.
Llego
el
momento
del
adiós,
The
time
for
goodbye
has
come,
No
existe
arrepentimiento,
There
is
no
regret,
Y
el
poder
de
tus
palabras,
poco
a
poco
se
lo
lleva
el
viento.
And
the
power
of
your
words,
little
by
little,
is
carried
away
by
the
wind.
Ya
se
acabo,
ya
tu
amor
no
me
interesa,
It's
over,
I'm
not
interested
in
your
love
anymore,
Me
canse
de
ser
un
plato
de
segunda
mesa.
I'm
tired
of
being
a
secondhand
dish.
Sinceramente
no
es
mi
estilo,
Honestly,
it's
not
my
style,
Creer
en
falsas
promesas,
To
believe
in
false
promises,
Y
el
amor
se
va
enfermando
cuando
la
mentira
empieza,
And
love
gets
sick
when
the
lies
begin,
Y
se
muere
de
tristeza.
And
it
dies
of
sadness.
Ya
se
acabo,
ya
tu
amor
no
me
interesa,
(es
un
dolor
de
cabeza),
It's
over,
I'm
not
interested
in
your
love
anymore,
(it's
a
headache),
Me
canse
de
ser
un
plato
de
segunda
mesa.
I'm
tired
of
being
a
secondhand
dish.
Y
ahora
no
se,
que
pasara,
And
now
I
don't
know
what
will
happen,
Por
cual
camino
llevare
mis
pasos,
Which
path
I
will
take
my
steps,
Pero
el
tiempo
de
sufrir
ya
se
acabo,
But
the
time
to
suffer
is
over,
Aprendí
de
mis
fracasos.
I
learned
from
my
failures.
Me
los
enseñaste
todos.
You
taught
me
all
of
them.
Vaya
camina
por
arriba
el
mambo
Go
walk
up
the
mambo
Ahora
que
vengo
a
mi
aire,
(seguro),
Now
that
I
come
to
my
senses,
(sure),
Quiere
que
te
diga
la
verdad,
Do
you
want
me
to
tell
you
the
truth,
Te
voy
a
cerrar
la
habana,
por
rapacidad.
I'm
going
to
close
Havana
on
you,
out
of
greed.
Ahora
que
vengo
a
mi
aire,
Now
that
I
come
to
my
senses,
Quiere
que
te
diga
la
verdad,
(queee),
Do
you
want
me
to
tell
you
the
truth,
(whaaat),
Te
voy
a
cerrar
la
habana,
por
rapacidad.
I'm
going
to
close
Havana
on
you,
out
of
greed.
Ahora
que
vengo
a
mi
aire,
Now
that
I
come
to
my
senses,
Quiere
que
te
diga
la
verdad,
(agua),
Do
you
want
me
to
tell
you
the
truth,
(water),
Te
voy
a
cerrar
la
habana,
por
rapacidad.
I'm
going
to
close
Havana
on
you,
out
of
greed.
Mambo,
bonito.
Mambo,
beautiful.
Te
voy
a
cerrar
la
habana,
por
rapacidad.
Clausurada.
I'm
going
to
close
Havana
on
you,
out
of
greed.
Closed.
Hasta
nuevo
aviso.
Until
further
notice.
Te
voy
a
cerrar
la
habana,
por
rapacidad.
I'm
going
to
close
Havana
on
you,
out
of
greed.
(Mira),
por
maliciosa,
(Look),
for
being
malicious,
Por
majadera,
(queee),
For
being
foolish,
(whaaat),
Por
todas
esas
cosas
te
cerré
la
habana,
(Candela).
For
all
those
things
I
closed
Havana
on
you,
(Fire).
Por
maliciosa,
(por
maliciosa),
For
being
malicious,
(for
being
malicious),
Por
majadera,
(majadera),
For
being
foolish,
(foolish),
Por
todas
esas
cosas
te
cerré
la
habana,
(majadera,
majadera)
For
all
those
things
I
closed
Havana
on
you,
(foolish,
foolish)
Por
todas
esas
cosas
te
cerré
la
habana,
For
all
those
things
I
closed
Havana
on
you,
(Ahora
la
habana
se
entera,
que
tu
eres
la
candela.)
(Now
Havana
knows,
that
you
are
the
fire.)
Por
todas
esas
cosas
te
cerré
la
habana,
For
all
those
things
I
closed
Havana
on
you,
(Mira
como
se
revuelve
el
diente,
dale
ahí,
dale
ahí).
(Look
how
the
tooth
twists,
give
it
there,
give
it
there).
Por
todas
esas
cosas
te
cerré
la
habana,
candela.
For
all
those
things
I
closed
Havana
on
you,
fire.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Abreu Manresa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.