Havana D´Primera - Plato de Segunda Mesa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Havana D´Primera - Plato de Segunda Mesa




Plato de Segunda Mesa
Secondhand Dish
Discúlpame, pero te tengo que dejar amor,
Excuse me, but I have to leave you, my love,
Porque no puedo permitir a mi alma vivir con semejante engaño,
Because I can't allow my soul to live with such deceit,
Perdona si mi decisión te lleva a la tristeza,
Forgive me if my decision leads you to sadness,
Pero debes saber que yo no soy un plato de segunda mesa.
But you should know that I am not a secondhand dish.
Andar por este mundo sin medidas,
Wandering through this world without measure,
Te ha llevado a perder esos trazos tan lindos, que tenia tu rostro,
Has led you to lose those beautiful features your face once had,
El amor destruido,
Love destroyed,
Se salió de tu cuerpo,
It left your body,
Y un cuerpo sin amor equivale a que en poco termine la vida,
And a body without love is equivalent to life ending soon,
Termine la vida.
Life ending.
Y ahora sigue con él, sigue con él,
And now stay with him, stay with him,
Que yo voy a seguir mi camino tranquilo buscando fortuna,
That I will continue my path peacefully seeking fortune,
Porque no puede ser,
Because it can't be,
Que yo siga muriendo,
That I keep dying,
Esperando a que un día decidas dejar, esa vida mujer.
Waiting for the day you decide to leave, that life woman.
Y ahora sigue con él,
And now stay with him,
Sigue con él,
Stay with him,
Porque el tiempo me ha dado valor suficiente para dejar de amarte,
Because time has given me enough courage to stop loving you,
Un amor que se va,
A love that fades,
Una vida que empieza,
A life that begins,
Dejándote bien claro que yo no soy plato de segunda mesa.
Making it very clear that I am not a secondhand dish.
Llego el momento del adiós,
The time for goodbye has come,
No existe arrepentimiento,
There is no regret,
Y el poder de tus palabras, poco a poco se lo lleva el viento.
And the power of your words, little by little, is carried away by the wind.
Ya se acabo, ya tu amor no me interesa,
It's over, I'm not interested in your love anymore,
Me canse de ser un plato de segunda mesa.
I'm tired of being a secondhand dish.
Sinceramente no es mi estilo,
Honestly, it's not my style,
Creer en falsas promesas,
To believe in false promises,
Y el amor se va enfermando cuando la mentira empieza,
And love gets sick when the lies begin,
Y se muere de tristeza.
And it dies of sadness.
Ya se acabo, ya tu amor no me interesa, (es un dolor de cabeza),
It's over, I'm not interested in your love anymore, (it's a headache),
Me canse de ser un plato de segunda mesa.
I'm tired of being a secondhand dish.
Y ahora no se, que pasara,
And now I don't know what will happen,
Por cual camino llevare mis pasos,
Which path I will take my steps,
Pero el tiempo de sufrir ya se acabo,
But the time to suffer is over,
Aprendí de mis fracasos.
I learned from my failures.
Me los enseñaste todos.
You taught me all of them.
Vaya camina por arriba el mambo
Go walk up the mambo
De primera.
First class.
Ahora que vengo a mi aire, (seguro),
Now that I come to my senses, (sure),
Quiere que te diga la verdad,
Do you want me to tell you the truth,
Te voy a cerrar la habana, por rapacidad.
I'm going to close Havana on you, out of greed.
Ahora que vengo a mi aire,
Now that I come to my senses,
Quiere que te diga la verdad, (queee),
Do you want me to tell you the truth, (whaaat),
Te voy a cerrar la habana, por rapacidad.
I'm going to close Havana on you, out of greed.
Ahora que vengo a mi aire,
Now that I come to my senses,
Quiere que te diga la verdad, (agua),
Do you want me to tell you the truth, (water),
Te voy a cerrar la habana, por rapacidad.
I'm going to close Havana on you, out of greed.
Mambo, bonito.
Mambo, beautiful.
Te voy a cerrar la habana, por rapacidad. Clausurada.
I'm going to close Havana on you, out of greed. Closed.
Hasta nuevo aviso.
Until further notice.
Te voy a cerrar la habana, por rapacidad.
I'm going to close Havana on you, out of greed.
(Mira), por maliciosa,
(Look), for being malicious,
Por majadera, (queee),
For being foolish, (whaaat),
Por todas esas cosas te cerré la habana, (Candela).
For all those things I closed Havana on you, (Fire).
Por maliciosa, (por maliciosa),
For being malicious, (for being malicious),
Por majadera, (majadera),
For being foolish, (foolish),
Por todas esas cosas te cerré la habana, (majadera, majadera)
For all those things I closed Havana on you, (foolish, foolish)
Por todas esas cosas te cerré la habana,
For all those things I closed Havana on you,
(Ahora la habana se entera, que tu eres la candela.)
(Now Havana knows, that you are the fire.)
Por todas esas cosas te cerré la habana,
For all those things I closed Havana on you,
(Mira como se revuelve el diente, dale ahí, dale ahí).
(Look how the tooth twists, give it there, give it there).
Por todas esas cosas te cerré la habana, candela.
For all those things I closed Havana on you, fire.





Авторы: Alexander Abreu Manresa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.