Havana D´Primera - Siempre Sí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Havana D´Primera - Siempre Sí




Siempre Sí
Always Yes
Contigo puedo ser yo mismo, sin detenerme ni un segundo
With you, I can be myself, without holding back for a second
Contigo puedo naufragar en un mar de placer, puedo dejar volar mi imaginación
With you, I can shipwreck in a sea of pleasure, I can let my imagination fly
Contigo puedo hacer lo que me venga en ganas, aunque me cueste caro
With you, I can do whatever I want, even if it costs me dearly
Una locura que me envuelve, una belleza que deslumbra
A madness that envelops me, a beauty that dazzles
Un corazón sin armadura
A heart without armor
Y una linda razón para decir que cuando más me hace falta
And a beautiful reason to say yes when I need it most
Cuando me siento solo
When I feel alone
siempre estas ahí
You are always there
Contigo siempre sí, tu respuesta es sincera, regalando tu encanto mujer
With you, always yes, your answer is sincere, giving your charm, woman
Viviendo a tu manera
Living your way
Contigo siempre sí, sin temor a la vida
With you, always yes, without fear of life
Sin temor a sentir
Without fear of feeling
Sin temor a los años que pasan sola en la carretera
Without fear of the years that pass alone on the road
Siempre sí, nunca no
Always yes, never no
Aunque la gente hable, aunque se acabe el mundo
Even if people talk, even if the world ends
Contigo siempre sí, aunque nadie te entienda
With you, always yes, even if nobody understands you
Aunque muchos prefieran decir
Even if many prefer to say
Que eres una cualquiera
That you're just anybody
Contigo siempre sí, sin temor a la vida
With you, always yes, without fear of life
Sin temor a sentir
Without fear of feeling
Sin temor a los años que pasan sola en la carretera
Without fear of the years that pass alone on the road
Siempre sí, nunca no
Always yes, never no
Siempre
Always yes
Mami contigo siempre sí, nunca no
Baby, with you always yes, never no
Que de los cobardes no se ha escrito nada
Nothing has been written about cowards
Si le bajas todo, entonces te subimos a la parada
If you give it your all, then we'll take you to the top
Vivo pensando en tenerte
I live thinking about having you
Vivo pensando en quererte
I live thinking about loving you
Vivo pensando en ti
I live thinking about you
Porque eres la hembra perfecta
Because you are the perfect woman
Diseñada para mí, seguro que
Designed for me, surely yes
Mami contigo siempre sí, nunca no (Nunca no)
Baby, with you always yes, never no (Never no)
Que de los cobardes no se ha escrito nada
Nothing has been written about cowards
Si le bajas todo, entonces te subimos a la parada
If you give it your all, then we'll take you to the top
Vaya camina por arriba el mambo
Go on, walk up the mambo
Que esto es Havana D′Primera
This is Havana D′Primera
D'Primera
D'Primera
¡Frena!
Stop!
Voy a ponerte en un altar (¡Ay, sala′!)
I'm going to put you on an altar (Ay, sala′!)
Después te voy a venerar, como la vírgen del atropello
Then I'm going to venerate you, like the virgin of the outrage
Como Santa Camila de La Havana Vieja
Like Saint Camila of Old Havana
Tienes el poder de subirme al cielo morena
You have the power to take me to heaven, morena
Pero no eres una santa, porque no te enamoras
But you're not a saint, because you don't fall in love
Y a ti la calle te encanta
And you love the street
Voy a ponerte en un altar (¡Ay, sala'!)
I'm going to put you on an altar (Ay, sala'!)
Despues te voy a venerar, como la vírgen del atropello
Then I'm going to venerate you, like the virgin of the outrage
Como Santa Camila de La Havana Vieja
Like Saint Camila of Old Havana
Y entonces
And then
Ella anda, como el jinete sin cabeza
She walks, like the headless horseman
Esperando el momentico, para ponerse afrodisiaca ahí mismo
Waiting for the right moment, to become aphrodisiac right there
Ella anda, como el jinete sin cabeza
She walks, like the headless horseman
Esperando el momentico, para ponerse afrodisiaca ahí mismo
Waiting for the right moment, to become aphrodisiac right there
Bueno dedicado a las nenas que andan mal (esperando el momentico)
Well dedicated to the girls who are doing bad (waiting for the right moment)
Pero están bien (para ponerse afrodisíaca ahí mismo)
But they are doing well (to become aphrodisiac right there)
Esperando el momentico
Waiting for the right moment
Para ponerse afrodisíaca ahí mismo
To become aphrodisiac right there
Y con la mano en la cabeza
And with her hand on her head
A ella le da por eso
She gets like that
A ella le da por todo
She gets like everything
Pero recuerda que ella lleva su proceso
But remember that she has her process
Recuerda que ella lleva su acomodo
Remember that she has her way
A ella le da por eso
She gets like that
A ella le da por todo
She gets like everything
Pero recuerda que ella lleva su proceso
But remember that she has her process
Recuerda que ella lleva su acomodo
Remember that she has her way
Una mujer de la vida
A woman of life
Enamorada de un hombre (recuerda que ella lleva su proceso)
In love with a man (remember that she has her process)
Es la mujer más sincera caramba (recuerda que ella lleva su acomodo)
She is the most sincere woman, damn (remember that she has her way)
Que te amará sin medida
Who will love you without measure
¡Vaya! entrégate, mami
Wow! give yourself in, mami
Repito el nombre
I repeat the name
Recuerda que ella lleva su proceso
Remember that she has her process
Recuerda que ella lleva su acomodo
Remember that she has her way
Acuérdate
Remember
'So tiene su cosa
This has its thing
Recuerda que ella lleva su proceso
Remember that she has her process





Авторы: Alexander Abreu Y Havana D' Primera

Havana D´Primera - Siempre Sí - Single
Альбом
Siempre Sí - Single
дата релиза
21-05-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.