Текст и перевод песни Alexander Acha - Gracias
Yo
que
te
he
pisado
el
alma
tantas
veces
Я,
попиравший
твою
душу
столь
много
раз,
Que
te
he
traspasado
fría
y
duramente
Бесчувственно
и
грубо
ранивший
тебя,
Yo
que
te
he
fallado
tanto
Я,
так
часто
тебя
подводивший,
Aun
asi
en
tus
manos
И
несмотря
на
это
в
твоих
руках
Solo
encuentro
gajos
del
mas
tierno
amor
Нахожу
лишь
ветви
нежнейшей
любви.
Y
por
si
fuera
poco
no
haces
que
te
pida
perdón
И
как
будто
этого
мало,
ты
не
просишь
меня
о
прощении.
Yo
que
te
he
robado
el
sueño
en
muchas
noches
Я,
лишивший
тебя
сна
в
столь
многих
ночах,
Y
he
falsificado
enojos
sin
razones
Без
причины
вызывавший
твой
гнев,
Yo
que
te
he
llevado
hasta
el
llanto
Я,
доводивший
тебя
до
слез,
Y
sin
mas
comentarios
te
veo
И
без
объяснений
вижу
тебя
De
repentente
de
nuevo
en
mis
brazos
Внезапно
снова
в
моих
объятиях.
Podrá
ser
posible
una
mujer
asi
para
mi
Возможно
ли,
что
такая
женщина
есть
для
меня?
Gracias
por
la
miel
de
tus
besos
Спасибо
за
сладость
твоих
поцелуев,
Por
tus
ojos
tan
fieles
За
твои
преданные
глаза,
Por
tus
ganas
de
amarme
За
твое
желание
любить
меня,
Por
la
fe
que
me
tienes
За
веру,
которую
ты
питаешь
ко
мне,
Por
curarme
las
llagas
За
то,
что
ты
исцелила
мои
раны,
Y
entregarte
asi
И
отдаешься
мне
без
остатка.
Gracias
por
todo
tu
amor
Спасибо
за
всю
твою
любовь.
Gracias
por
tu
beso
espontaneo
Спасибо
за
твой
спонтанный
поцелуй,
Tus
abrazos
tan
fuertes
Твои
крепкие
объятия,
Por
tus
manos
aliadas
За
твои
дружеские
руки,
Tus
ofenzas
tan
leves
Твои
легкие
обиды,
Por
cuidarme
la
espalda
За
то,
что
ты
прикрываешь
мою
спину,
Por
pensar
en
mi
За
то,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Gracias
por
ser
siempre
tu
Спасибо,
что
ты
всегда
остаешься
собой.
Yo
que
te
he
dejado
a
veces
olvidada
Я,
забывший
тебя
в
некоторые
времена,
Que
te
he
descubierto
en
noches
nevadas
Находивший
тебя
в
заснеженных
ночах,
Yo
que
estaba
tan
escazo
no
esparaba
tanto
Я,
такой
бедный
духом,
не
ожидал
так
много,
Un
rosal
de
encantos
manantial
de
anis
Роза
очарования,
источник
аниса.
Mi
Dios
me
ha
regalado
algo
que
yo
jamás
mereci
Мой
Бог
одарил
меня
тем,
чего
я
никогда
не
заслуживал.
Gracias
por
la
miel
de
tus
besos
Спасибо
за
сладость
твоих
поцелуев,
Por
tus
ojos
tan
fieles
За
твои
преданные
глаза,
Por
tus
ganas
de
amarme
За
твое
желание
любить
меня,
Por
la
fe
que
me
tienes
За
веру,
которую
ты
питаешь
ко
мне,
Por
curarme
las
llagas
За
то,
что
ты
исцелила
мои
раны,
Y
entregarte
asi
И
отдаешься
мне
без
остатка.
Gracias
por
todo
tu
amor
Спасибо
за
всю
твою
любовь.
Gracias
por
tu
beso
espontaneo
Спасибо
за
твой
спонтанный
поцелуй,
Tus
abrazos
tan
fuertes
Твои
крепкие
объятия,
Por
tus
manos
aliadas
За
твои
дружеские
руки,
Tus
ofenzas
tan
leves
Твои
легкие
обиды,
Por
cuidarme
la
espalda
За
то,
что
ты
прикрываешь
мою
спину,
Por
pensar
en
mi
За
то,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Gracias
por
ser
siempre
tu
Спасибо,
что
ты
всегда
остаешься
собой.
En
ocasiones
me
viste
huir
Иногда
ты
видела,
как
я
убегаю,
Me
has
agarrado
y
me
has
hecho
seguir
Ты
хватала
меня
и
заставляла
идти
дальше.
Gracias
por
la
miel
de
tus
besos
Спасибо
за
сладость
твоих
поцелуев,
Por
tus
ojos
tan
fieles
За
твои
преданные
глаза,
Por
tus
ganas
de
amarme
За
твое
желание
любить
меня,
Por
la
fe
que
me
tienes
За
веру,
которую
ты
питаешь
ко
мне,
Por
curarme
las
llagas
За
то,
что
ты
исцелила
мои
раны,
Y
entregarte
asi
И
отдаешься
мне
без
остатка.
Gracias
por
todo
tu
amor
Спасибо
за
всю
твою
любовь.
Gracias
por
tu
beso
espontaneo
Спасибо
за
твой
спонтанный
поцелуй,
Tus
abrazos
tan
fuertes
Твои
крепкие
объятия,
Por
tus
manos
aliadas
За
твои
дружеские
руки,
Tus
ofenzas
tan
leves
Твои
легкие
обиды,
Por
cuidarme
la
espalda
За
то,
что
ты
прикрываешь
мою
спину,
Por
pensar
en
mi
За
то,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Gracias
por
ser
siempre
tu
Спасибо,
что
ты
всегда
остаешься
собой.
Gracias
por
todo
tu
amor
Спасибо
за
всю
твою
любовь.
Gracias
por
ser
siempre
tu
Спасибо,
что
ты
всегда
остаешься
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alexander acha, rafael bustamante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.