Alexander Anderson - Loved Ones - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alexander Anderson - Loved Ones




We ain't always thinkin' bout the loved ones
Мы не всегда думаем о тех, кого любим.
And we ain't never dreamin' bout the loved ones
И мы никогда не мечтали о тех, кого любим.
And we ain't never chillin' with the loved ones
И мы никогда не расслабляемся с любимыми людьми.
Until it's too late, until it's too late
Пока не станет слишком поздно, пока не станет слишком поздно.
Mass murder I'm still further desensitized
Массовое убийство, я все еще больше теряю чувствительность.
Republicans are terrorism incentivized
Республиканцы поощряют терроризм
Nowhere to run in this city, nowhere to hide
В этом городе некуда бежать, негде спрятаться.
Lookin' for a lost loved one to settle my mind
Ищу потерянного любимого человека, чтобы успокоиться.
African-American icons fade away
Афроамериканские иконы исчезают.
Or get murdered in the street like Freddie Gray
Или быть убитым на улице, как Фредди Грей.
The system cut the saturation now I'm seeing gray
Система отключила насыщенность теперь я вижу серый цвет
White's and blacks still segregated here today
Белые и черные до сих пор разделены здесь.
Don't like the corporate view, I change up the hue
Мне не нравится корпоративный взгляд, я меняю оттенок.
All I see is blood red don't know what to do
Все что я вижу это кроваво красный цвет не знаю что делать
Which muscle to move, which hustle to choose
Какую мышцу двигать, какую суету выбирать?
All my life facing strife now I lost my groove?
Всю свою жизнь я сталкивался с борьбой, а теперь потерял свой ритм?
Planet overpopulated yet I feel alone
Планета перенаселена, но я чувствую себя одиноким.
Not a moment in the day for me to call home
Ни минуты в день, чтобы позвонить домой.
I'm a broke man trynna chase the bling till I
Я нищий человек, пытаюсь гоняться за побрякушками, пока не ...
Got an unexpected phone ring from a loved one
Получил неожиданный телефонный звонок от любимого человека
We ain't always thinkin' bout the loved ones
Мы не всегда думаем о тех, кого любим.
And we ain't never dreamin' bout the loved ones
И мы никогда не мечтали о тех, кого любим.
And we ain't never chillin' with the loved ones
И мы никогда не расслабляемся с любимыми людьми.
Until it's too late, until it's too late
Пока не станет слишком поздно, пока не станет слишком поздно.
Until a life's at risk, we never stop to think
Пока жизнь не окажется под угрозой, мы не перестанем думать.
How we might behave, when you're on the brink
Как мы могли бы себя вести, когда ты на грани?
Of extermination, for your consideration
Истребления, на ваше усмотрение.
Consider this, the greater implication
Подумай об этом, о большем значении.
Of a nation run, by greed and sedation
Нации, управляемой жадностью и успокоением.
These representatives need a change of occupation
Эти представители нуждаются в смене профессии.
They call it foreign policy, I call it you bombin' me
Они называют это внешней политикой, а я называю это тем, что ты бомбишь меня.
Men, women, children and babies
Мужчины, женщины, дети и младенцы.
Call it a war crime, but y'all got the spin
Называйте это военным преступлением, но у вас все схвачено.
Corporate media calls a phony war a win
Корпоративные СМИ называют фальшивую войну победой.
Hillary you're trynna' drag us into war again?
Хиллари, ты снова пытаешься втянуть нас в войну?
She's not fighting for the people why do we pretend?
Она не борется за людей, почему мы притворяемся?
I'm trynna' make amends, with those around the globe
Я пытаюсь загладить вину перед теми, кто живет по всему миру.
Everbody who's lost a loved one for money goals
Все, кто потерял любимого человека из-за денег.
Money can't solve a rich man's health but you
Деньги не могут решить проблему здоровья богатого человека, но ты ...
Might find a poor man's health with his loved ones
Мог бы найти здоровье бедняка с его близкими.
We ain't always thinkin' bout the loved ones
Мы не всегда думаем о тех, кого любим.
And we ain't never dreamin' bout the loved ones
И мы никогда не мечтали о тех, кого любим.
And we ain't never chillin' with the loved ones
И мы никогда не расслабляемся с любимыми людьми.
Until it's too late, until it's too late
Пока не станет слишком поздно, пока не станет слишком поздно.
We don't wanna think about a lost loved one
Мы не хотим думать о потерянном любимом человеке
We don't wanna think about a world free of guns
Мы не хотим думать о мире свободном от оружия
No time to chill gotta pay these bills
Нет времени расслабляться надо платить по счетам
Everybody's racing but my mind stands still
Все спешат, но мой разум стоит на месте.
Strapped to the bill, we runnin' back home
Привязанные к счету, мы бежим домой.
In my own zone, made my own lane
В своей собственной зоне, сделал свою собственную полосу движения.
Cops playin' games, with a niggas life
Копы играют в игры с жизнью ниггеров
Tazer to my chest, now a nigga's paralyzed
Тазер мне в грудь, теперь ниггер парализован.
Back to rollin' dice, in the jail cell
Снова бросать кости в тюремной камере.
White man's paradise, black man's hell
Рай для белых, ад для черных.
Bones feel frail, muscles feel stale
Кости кажутся хрупкими, мышцы-черствыми.
Life seems to fail, the cat's all bailed
Жизнь, кажется, рушится, кошка вся под залогом.
Kickin' it alone, my knees feel weak
Когда я пинаю его в одиночестве, у меня подкашиваются колени.
Future looks bleak, bars on fleek
Будущее выглядит мрачным, бары на fleek
Feelin' real sleek
Чувствую себя по-настоящему гладким.





Авторы: Alexander Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.