Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe en Me (LCG Believe en West Remix)
Glaub an Mich (LCG Believe en West Remix)
Miscellaneous
Verschiedenes
Do
You
Believe
In
Me?
Glaubst
du
an
mich?
I'm
Andy
Cole's
tortured
soul
Ich
bin
Andy
Coles
gequälte
Seele
Lost
out
again
in
front
of
goal
Wieder
vor
dem
Tor
versagt
I
wish
I
had
your
cocaine
confidence
Ich
wünschte,
ich
hätte
dein
Kokain-Selbstvertrauen
Some
girls
are
easier
on
the
eye
Manche
Mädchen
sind
angenehmer
fürs
Auge
But
could
you
take
the
silent
lives
Aber
könntest
du
die
stillen
Leben
ertragen?
I
wish
I
had
your
full
on
arrogance
Ich
wünschte,
ich
hätte
deine
totale
Arroganz
But
I'm
a
white
witch,
mad
bitch,
hooked
on
drugs
Aber
ich
bin
ein
weißer
Magier,
ein
irrer
Mistkerl,
süchtig
nach
Drogen
The
jury's
out,
the
lawyer
shrugs
Die
Jury
berät
noch,
der
Anwalt
zuckt
die
Achseln
The
angel
on
my
shoulder
falls
asleep
Der
Engel
auf
meiner
Schulter
schläft
ein
Do
you
believe
in
me
or
are
you
leaving
me?
Glaubst
du
an
mich
oder
verlässt
du
mich?
Do
you
believe
in
me
or
are
you
leaving
me?
Glaubst
du
an
mich
oder
verlässt
du
mich?
I
thought
I
was
Columbus
Ich
dachte,
ich
wäre
Kolumbus
Turns
out
Antarctic
Scott
Stellt
sich
raus,
ich
bin
der
Antarktis-Scott
And
I
always
ate
my
friends
along
the
way
Und
ich
habe
unterwegs
immer
meine
Freunde
gefressen
But
don't
ask
about
the
reasons
Aber
frag
nicht
nach
den
Gründen
Nor
reason
with
my
aims
Noch
hinterfrage
meine
Ziele
The
closer
you'll
appear
the
less
I'll
say
Je
näher
du
erscheinst,
desto
weniger
werde
ich
sagen
Do
you
believe
in
me
or
are
you
leaving
me?
Glaubst
du
an
mich
oder
verlässt
du
mich?
Do
you
believe
in
me
or
are
you
leaving
me?
Glaubst
du
an
mich
oder
verlässt
du
mich?
Do
you
believe
in
me
or
are
you
leaving
me?
Glaubst
du
an
mich
oder
verlässt
du
mich?
Do
you
believe
in
me
or
are
you
leaving
me?
Glaubst
du
an
mich
oder
verlässt
du
mich?
Silent
fool!
Stiller
Narr!
But
give
me
time
and
I
might
prove
Aber
gib
mir
Zeit
und
ich
könnte
beweisen
I
could
do
anything
I
choose
Dass
ich
alles
tun
könnte,
was
ich
will
I'm
Andy
Cole's
tortured
soul,
Ich
bin
Andy
Coles
gequälte
Seele,
Lost
out
again
in
front
of
goal
Wieder
vor
dem
Tor
versagt
I
wish
I
had
your
cocaine
confidence
Ich
wünschte,
ich
hätte
dein
Kokain-Selbstvertrauen
But
I'm
a
white
witch,
mad
bitch,
hooked
on
drugs
Aber
ich
bin
ein
weißer
Magier,
ein
irrer
Mistkerl,
süchtig
nach
Drogen
The
jury's
out,
the
lawyer
shrugs
Die
Jury
berät
noch,
der
Anwalt
zuckt
die
Achseln
And
all
the
wine
you
had
just
left
me
sober
Und
all
der
Wein,
den
du
hattest,
ließ
mich
nur
nüchtern
zurück
Do
you
believe
in
me
or
are
you
leaving
me?
Glaubst
du
an
mich
oder
verlässt
du
mich?
Do
you
believe
in
me
or
are
you
leaving
me?
Glaubst
du
an
mich
oder
verlässt
du
mich?
Do
you
believe
in
me
or
are
you
leaving
me?
Glaubst
du
an
mich
oder
verlässt
du
mich?
Do
you
believe
in
me
or
are
you
leaving
me?
Glaubst
du
an
mich
oder
verlässt
du
mich?
Drink
puts
the
angel
on
my
shoulder
to
sleep
Alkohol
lässt
den
Engel
auf
meiner
Schulter
einschlafen
Drink
puts
...
Alkohol
bringt
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander East
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.