Текст и перевод песни Alexander Eder feat. Lika Doss - Deine Sms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
day,
all
night,
don't
leave
me
Весь
день,
всю
ночь
не
оставляй
меня
All
day,
all
night,
don't
leave
me
Весь
день,
всю
ночь
не
оставляй
меня
Jede
Nacht
'ne
SMS,
du
hast
gefragt,
wie's
mir
geht
СМС
каждую
ночь,
ты
спрашивал,
как
я
Wo
ich
bin,
wieso
ich
wach
bin
so
spät
Где
я,
почему
я
так
поздно
An
was
ich
denk,
wie
mein
Tag
denn
so
war
Что
я
думаю
о
том,
как
прошел
мой
день
Wolltest
wissen,
was
ich
mach,
was
ich
morgen
vorhab
Вы
хотели
знать,
что
я
делаю,
что
я
планирую
делать
завтра
Ich
schrieb
zurück,
mir
geht's
gut,
wie
geht's
dir?
Я
написал
в
ответ,
что
я
в
порядке,
как
ты?
Ich
bin
daheim
und
schlaf
doch
eh
nie
vor
4
Я
дома
и
никогда
не
сплю
раньше
4
Ich
denk
an
dich
und
das
schon
den
ganzen
Tag
Я
думал
о
тебе
и
весь
день
Morgen
mach
ich
dann
dasselbe
und
auch
den
Tag
danach
Я
сделаю
то
же
самое
завтра
и
послезавтра
'Ne
SMS
von
dir,
ist
'ne
Weile
her
СМС
от
тебя,
это
было
давно
Ich
les
grad
alle
durch,
doch
viele
sind's
nicht
mehr
Я
читаю
их
все,
но
уже
не
так
много
'N
paar
sind
schon
gelöscht,
manche
hab'n
keinen
Sinn
Некоторые
уже
удалены,
некоторые
не
имеют
смысла
Kenn
jede
auswendig,
weil's
keine
Neuen
gibt
Знай
каждого
наизусть,
потому
что
новых
нет
Ich
hab
noch
immer
deine
Nummer,
doch
ruf
dich
nie
an
У
меня
все
еще
есть
твой
номер,
но
я
никогда
не
звоню
тебе
Denn
du
hast
meine
sicher
nicht
mehr,
hebst
vielleicht
nicht
ab
Потому
что
у
тебя,
вероятно,
больше
нет
моего,
может
быть,
ты
не
ответишь
Aber
wenn
du
dann
doch
rangehst,
wär
ich
ein
feiger
Mann
Но
если
ты
ответишь,
я
буду
трусом
Dann
fragst
du:
"Wer
ist
dran?",
und
ich
würd
gar
nichts
sagen
Тогда
вы
спросите:
Кто
это?,
и
я
ничего
не
скажу
Ich
hab
noch
immer
deine
Nummer,
doch
schreib
dich
nie
an
У
меня
все
еще
есть
твой
номер,
но
я
никогда
не
пишу
тебе
Denn
du
hast
meine
sicher
nicht
mehr
schon
seit
ein
paar
Jahren
Потому
что
у
тебя,
вероятно,
не
было
моего
несколько
лет.
Nur
es
hat
sich
nichts
geändert,
glaub
mir,
jede
Nacht
Только
ничего
не
изменилось,
поверь,
каждую
ночь
Tipp
ich
'ne
Nachricht
ab,
aber
lösch
sie
dann
Я
набираю
сообщение,
но
затем
удаляю
его
Ich
vermisse
deine
SMS
(all
day,
all
night,
don't
leave
me)
Я
скучаю
по
твоим
смс
(весь
день,
всю
ночь,
не
оставляй
меня)
Ich
vermisse
deine
SMS
(all
day,
all
night)
Я
скучаю
по
твоим
сообщениям
(весь
день,
всю
ночь)
Ich
vermisse
deine
SMS
(don't
leave
me)
Я
скучаю
по
твоим
смс
(не
оставляй
меня)
Wieder
'ne
SMS,
du
fragst,
wieso
ich
das
mach
Еще
смс,
ты
спрашиваешь,
зачем
я
это
делаю
Was
ist
los?
An
was
hab
ich
gedacht?
Что
случилось?
О
чем
я
только
думал?
Grad
von
mir
hättest
du's
nicht
erwartet
Вы
не
ожидали
этого
от
меня
Ich
soll
dir
sagen,
ob
die
Gerüchte
denn
wirklich
wahr
sind
Я
должен
сказать
вам,
действительно
ли
слухи
верны
Les
jede
Nachricht,
doch
ich
antwort
auf
keine
Читаю
каждое
сообщение,
но
не
отвечаю
ни
на
одно
Hab
keine
Lust,
über
die
Scheiße
zu
schreiben
Не
хочется
писать
об
этом
дерьме
Ich
leg
das
Handy
weg,
ich
hör
es
vibrieren
Я
положил
трубку,
я
слышу,
как
он
вибрирует
Aber
schließe
meine
Augen,
ich
versuch's
zu
ignorieren
Но
закрой
глаза,
я
стараюсь
не
обращать
на
это
внимания.
'Ne
SMS
von
dir,
ist
'ne
Weile
her
СМС
от
тебя,
это
было
давно
Ich
les
grad
alle
durch,
doch
viele
sind's
nicht
mehr
Я
читаю
их
все,
но
уже
не
так
много
'N
paar
sind
schon
gelöscht,
manche
hab'n
keinen
Sinn
Некоторые
уже
удалены,
некоторые
не
имеют
смысла
Kenn
jede
auswendig,
weil's
keine
Neuen
gibt
Знай
каждого
наизусть,
потому
что
новых
нет
Ich
hab
noch
immer
deine
Nummer,
doch
ruf
dich
nie
an
У
меня
все
еще
есть
твой
номер,
но
я
никогда
не
звоню
тебе
Denn
du
hast
meine
sicher
nicht
mehr,
hebst
vielleicht
nicht
ab
Потому
что
у
тебя,
вероятно,
больше
нет
моего,
может
быть,
ты
не
ответишь
Aber
wenn
du
dann
doch
rangehst,
wär
ich
ein
feiger
Mann
Но
если
ты
ответишь,
я
буду
трусом
Dann
fragst
du:
"Wer
ist
dran?",
und
ich
würd
gar
nichts
sagen
Тогда
вы
спросите:
Кто
это?,
и
я
ничего
не
скажу
Ich
hab
noch
immer
deine
Nummer,
doch
schreib
dich
nie
an
У
меня
все
еще
есть
твой
номер,
но
я
никогда
не
пишу
тебе
Denn
du
hast
meine
sicher
nicht
mehr
schon
seit
ein
paar
Jahren
Потому
что
у
тебя,
вероятно,
не
было
моего
несколько
лет.
Nur
es
hat
sich
nichts
geändert,
glaub
mir,
jede
Nacht
Только
ничего
не
изменилось,
поверь,
каждую
ночь
Tipp
ich
'ne
Nachricht
ab,
aber
lösch
sie
dann
Я
набираю
сообщение,
но
затем
удаляю
его
Ich
vermisse
deine
SMS
(all
day,
all
night,
don't
leave
me)
Я
скучаю
по
твоим
смс
(весь
день,
всю
ночь,
не
оставляй
меня)
Ich
vermisse
deine
SMS
(all
day,
all
night)
Я
скучаю
по
твоим
сообщениям
(весь
день,
всю
ночь)
Ich
vermisse
deine
SMS
я
скучаю
по
твоим
текстовым
сообщениям
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.