Alexander Eder - Der allerletzte Tanz - перевод текста песни на русский

Der allerletzte Tanz - Alexander Ederперевод на русский




Der allerletzte Tanz
Последний танец
Das ist die letzte Runde, der allerletzte Tanz
Это последний раунд, самый последний танец,
Und wie es ausgeht, liegt in deiner Hand
И как все закончится, зависит только от тебя.
Was dich nicht fordert, wird dich nicht verändern
То, что тебя не испытывает, не изменит тебя.
Du kannst die Wendung schaffen, hast das Herz von einem Kämpfer
Ты можешь все изменить, в твоем сердце живет боец.
Reiß dich mal zusammen, geh da raus und zeig dir selbst
Возьми себя в руки, выйди туда и покажи себе,
Der Schlüssel ist öfter aufzustehen, als du fällst
Что ключ к победе вставать чаще, чем падать.
Ey, du liegst schon am Boden, doch probierst es noch einmal
Эй, ты уже на дне, но пытаешься еще раз.
Sie reden auf dich ein, doch dir ist es egal
Они уговаривают тебя, но тебе все равно.
Es geht nicht nur darum, wie hart du schlagen kannst
Дело не только в том, как сильно ты можешь ударить,
Sondern wie du's einsteckst und trotzdem weitermachst
А в том, как ты принимаешь удар и продолжаешь идти.
Das ist die letzte Runde, der allerletzte Tanz (oh)
Это последний раунд, самый последний танец (о)
Und wie es ausgeht, liegt in deiner Hand
И как все закончится, зависит только от тебя.
Das ist die letzte Runde, das Feuer in dir brennt
Это последний раунд, огонь в тебе горит.
Du wirst oben steh'n, aber nur, weil du jetzt kämpfst
Ты будешь на вершине, но только потому, что ты сейчас борешься.
Du hast nur dieses eine letzte Mal
У тебя есть только этот один последний раз.
Es liegt nur an dir, du hast die Wahl
Все зависит только от тебя, у тебя есть выбор.
Das ist die letzte Runde, der allerletzte Tanz (oh)
Это последний раунд, самый последний танец (о)
Der Welt hast du versprochen, du wirst zeigen, was du-
Ты пообещала миру, что покажешь, на что ты-
Du wirst zeigen, was du kannst (oh-oh, oh-oh, oh)
Ты покажешь, на что ты способна (о-о, о-о, о)
Du wirst zeigen, was du kannst (oh-oh, oh-oh, oh)
Ты покажешь, на что ты способна (о-о, о-о, о)
Heb die Fäuste, blend die Zweifel aus
Подними кулаки, отбрось сомнения.
Bist auf dich allein gestellt, hier hilft dir keiner raus
Ты одна, здесь тебе никто не поможет.
Das Leben ist nicht einfach, es zwingt dich in die Knie
Жизнь не проста, она ставит тебя на колени.
Ey, lauf die letzten Meter, auch wenn du das Ziel nicht siehst (wenn du das Ziel nicht siehst)
Эй, пробеги последние метры, даже если ты не видишь цель (если ты не видишь цель).
Ey, du liegst schon am Boden, doch probierst es noch einmal (noch einmal)
Эй, ты уже на дне, но пытаешься еще раз (еще раз).
Sie reden auf dich ein, doch dir ist es egal (ist es egal)
Они уговаривают тебя, но тебе все равно (все равно).
Es geht nicht nur darum, wie hart du schlagen kannst
Дело не только в том, как сильно ты можешь ударить,
Sondern wie du's einsteckst und trotzdem weitermachst
А в том, как ты принимаешь удар и продолжаешь идти.
Das ist die letzte Runde, der allerletzte Tanz (oh)
Это последний раунд, самый последний танец (о)
Und wie es ausgeht, liegt in deiner Hand
И как все закончится, зависит только от тебя.
Das ist die letzte Runde, das Feuer in dir brennt
Это последний раунд, огонь в тебе горит.
Du wirst oben steh'n, aber nur, weil du jetzt kämpfst
Ты будешь на вершине, но только потому, что ты сейчас борешься.
Du hast nur dieses eine letzte Mal
У тебя есть только этот один последний раз.
Es liegt nur an dir, du hast die Wahl
Все зависит только от тебя, у тебя есть выбор.
Das ist die letzte Runde, der allerletzte Tanz (oh)
Это последний раунд, самый последний танец (о)
Der Welt hast du versprochen, du wirst zeigen, was du-
Ты пообещала миру, что покажешь, на что ты-
Du wirst zeigen, was du kannst (oh-oh, oh-oh, oh)
Ты покажешь, на что ты способна (о-о, о-о, о)
Du wirst zeigen, was du kannst (oh-oh, oh-oh, oh)
Ты покажешь, на что ты способна (о-о, о-о, о)
Du wirst zeigen, was du kannst
Ты покажешь, на что ты способна.





Авторы: Niklas Schregel, Jonas Mengler, Alexander Eder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.