Alexander Eder - Julia & Romeo - перевод текста песни на русский

Julia & Romeo - Alexander Ederперевод на русский




Julia & Romeo
Юлия и Ромео
(Julia und Romeo)
(Юлия и Ромео)
Es war Freitagnacht, ich hab mir nichts gedacht
Была пятничная ночь, я ни о чём не думал,
Doch im Februar in einer Bar hast du mich angelacht
Но в феврале, в баре, ты мне улыбнулась.
Haben uns öfter geseh'n, ist doch kein Grund, zu erwäh'n
Мы виделись чаще, нет причин скрывать,
Dass du eigentlich seit drei, vier Jahr'n mit einem andern gehst
Что ты уже три, четыре года с другим встречаешься.
Hast einfach so weitergemacht, mich einfach so weiter verarscht
Ты просто продолжала, просто продолжала меня дурачить,
Doch nun versteh ich auch, warum ich bei dir nie zuhause war
Но теперь я понимаю, почему я никогда не был у тебя дома.
Viel zu viel passiert, die roten Flaggen ignoriert
Слишком много всего случилось, я игнорировал все тревожные знаки,
Und am Ende mit 200 kollidiert
И в итоге врезался на скорости 200.
Wie lang sollt ich bleiben bei all deiner Scheiße?
Сколько я должен был терпеть всё это дерьмо?
Du weißt ganz ganau, das hier ist nur für dich
Ты прекрасно знаешь, что это только для тебя.
Ich vermisse nichts
Я ни по чему не скучаю.
Unsre Liebe war nicht so, wie es scheint
Наша любовь была не такой, как кажется.
Kugel im Herz wie bei Bonnie und Clyde
Пуля в сердце, как у Бонни и Клайда.
Du hast uns beide an die Wand gefahr'n
Ты нас обоих к стенке прижала,
Doch nur ich musste den Preis bezahl'n
Но только мне пришлось заплатить цену.
Deine Augen machen so süchtig
Твои глаза вызывают такую зависимость,
Und jeder Blick von dir war Gift für mich
И каждый твой взгляд был для меня ядом.
Und am Ende war alles gelogen
И в конце концов всё оказалось ложью.
Jetzt sind wir beide tot wie Julia und Romeo
Теперь мы оба мертвы, как Юлия и Ромео.
Es war Samstagnacht, du hast nicht nachgedacht
Была субботняя ночь, ты не думала,
Ein, zwei Drinks zu viel und ich hab dich nach Haus gebracht
Пара лишних бокалов, и я отвез тебя домой.
Du hast dadrüber geredet, alle Ausrutscher und Fehler
Ты говорила о всех своих промахах и ошибках
Und laut gelacht, so, als ob das alles nichts wär
И громко смеялась, как будто это всё ничто.
Wie lang sollt ich bleiben bei all deiner Scheiße?
Сколько я должен был терпеть всё это дерьмо?
Du weißt ganz ganau, das hier ist nur für dich
Ты прекрасно знаешь, что это только для тебя.
Ich vermisse nichts
Я ни по чему не скучаю.
Unsre Liebe war nicht so, wie es scheint
Наша любовь была не такой, как кажется.
Kugel im Herz wie bei Bonnie und Clyde
Пуля в сердце, как у Бонни и Клайда.
Du hast uns beide an die Wand gefahr'n
Ты нас обоих к стенке прижала,
Doch nur ich musste den Preis bezahl'n
Но только мне пришлось заплатить цену.
Deine Augen machen so süchtig
Твои глаза вызывают такую зависимость,
Und jeder Blick von dir war Gift für mich
И каждый твой взгляд был для меня ядом.
Und am Ende war alles gelogen
И в конце концов всё оказалось ложью.
Jetzt sind wir beide tot wie Julia und Romeo
Теперь мы оба мертвы, как Юлия и Ромео.
(Wie Julia und Romeo)
(Как Юлия и Ромео)





Авторы: Muriel Sophie Beck, Torsten Schroth, Alexander Eder, Lukas Husak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.