Текст и перевод песни Alexander Knappe - Du
Weißt
du
warum
ich
nicht
mehr
schlafen
kann?
Знаешь,
почему
я
больше
не
могу
спать?
Warum
ich
wegseh'
wenn
zwei
sich
küssen?
Зачем
я
отворачиваюсь,
когда
двое
целуются?
Auf
der
Halbinsel
lauf'
ich
am
Hafen
lang?
На
полуострове
я
долго
бегаю
в
порту?
Wollte
eigentlich
hin
um
dich
nie
mehr
zu
vermissen
На
самом
деле
хотел
пойти,
чтобы
никогда
больше
не
скучать
по
тебе
Meinst
du,
dass
Gefühle
einfach
komm'n
und
geh'n?
Ты
имеешь
в
виду,
что
чувства
просто
приходят
и
уходят?
Wie
Jahreszeiten
Как
времена
года
Tränen
laufen,
Leben
bleibt
steh'n
Слезы
бегут,
жизнь
остается
стоящей
Unser
Leben
bleibt
steh'n
Наша
жизнь
остается
стоящей
Ich
wollte,
dass
wir
lernen,
dass
man
auch
steh'n
bleiben
kann
Я
хотел,
чтобы
мы
узнали,
что
вы
тоже
можете
остаться
стоять
Selbst
wenn
ein
Wind
versucht
uns
wegzuwehen
Даже
когда
ветер
пытается
унести
нас
прочь
Dass
man
sich
treu
bleiben
kann
Что
вы
можете
оставаться
верными
себе
Und
über
viele
Dinge
hinwegsehen
И
смотреть
поверх
многих
вещей
Ich
weiß
genau,
nichts
andres
wird
jetzt
helfen
Я
точно
знаю,
ничто
Андресу
сейчас
не
поможет
Außer
dich
zu
seh'n
Кроме
того,
чтобы
увидеть
тебя
Ich
geh'
nicht
in
die
Knie,
wir
müssen
uns
bewegen
Я
не
встану
на
колени,
нам
нужно
двигаться
Das
Herz
in
die
Hand,
die
Kappe
ins
Gesicht
Сердце
в
руку,
шапка
на
лицо
Ich
wünschte
du
wünschest
dir
das
gleiche
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
желал
того
же
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
ohne
Scheiß
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
без
дерьма
Unsre
Zeit
tickt
Наше
время
тикает
Ich
will,
dass
du
weißt,
ich
würd'
dir
folgen
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
последую
за
тобой
Egal
wohin,
komm
geh
mit
mir
durch
dick
und
dünn
Независимо
от
того,
куда,
пойдем
со
мной
через
толстые
и
тонкие
Ob
nun
schwarz,
weiß
oder
alle
Farben
Будь
то
черный,
белый
или
все
цвета
Ich
würd'
dich
auch
fünfmal
um
die
Welt
tragen
Я
бы
тоже
носил
тебя
по
миру
пять
раз
Komm
hör
mir
zu,
komm
hör
mir
zu
Приди,
послушай
меня,
приди,
послушай
меня.
In
meinem
Kopf
bist
nur
noch
du
В
моей
голове
остался
только
ты
Guck
mal
wie
krank
ich
mich
verhalt'
Посмотри,
как
я
себя
плохо
веду'
Fahre
mit
dem
Rad
durch
die
Stadt,
höre
Philipp
Poisel
Езжай
на
велосипеде
по
городу,
слушай
Филиппа
Пуазеля
Bald
kommt
dann
auch
der
Winter,
der
kalte
Скоро
наступит
и
зима,
холодная
Wenn
du
dann
nicht
bei
mir
bist
wird's
gar
nicht
mehr
halten
Если
ты
не
будешь
со
мной,
это
больше
не
будет
продолжаться
Reset
drücken
ohne
zu
vergessen,
wir
sind
wie
Zwillinge
Нажмите
кнопку
сброса,
не
забывая,
что
мы
похожи
на
близнецов
Doch
wir
dürfen
uns
küssen
Но
мы
можем
поцеловать
друг
друга
Guck,
wir
sind
wie
Bonnie
und
Clyde
Смотри,
мы
похожи
на
Бонни
и
Клайда
Hey,
wir
sind
viel
stärker
zu
zweit
Эй,
мы
намного
сильнее
вдвоем
Ich
weiß
genau,
nichts
andres
wird
jetzt
helfen
Я
точно
знаю,
ничто
Андресу
сейчас
не
поможет
Außer
dich
zu
seh'n
Кроме
того,
чтобы
увидеть
тебя
Ich
geh'
nicht
in
die
Knie,
wir
müssen
uns
bewegen
Я
не
встану
на
колени,
нам
нужно
двигаться
Das
Herz
in
die
Hand,
die
Kappe
ins
Gesicht
Сердце
в
руку,
шапка
на
лицо
Ich
wünschte
du
wünschest
dir
das
gleiche
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
желал
того
же
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
ohne
Scheiß
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
без
дерьма
Unsre
Zeit
tickt
Наше
время
тикает
Ich
will,
dass
du
weißt,
ich
würd'
dir
folgen
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
последую
за
тобой
Egal
wohin,
komm
geh
mit
mir
durch
dick
und
dünn
Независимо
от
того,
куда,
пойдем
со
мной
через
толстые
и
тонкие
Ob
nun
schwarz,
weiß
oder
alle
Farben
Будь
то
черный,
белый
или
все
цвета
Ich
würd'
dich
auch
fünfmal
um
die
Welt
tragen
Я
бы
тоже
носил
тебя
по
миру
пять
раз
Komm
hör
mir
zu,
komm
hör
mir
zu
Приди,
послушай
меня,
приди,
послушай
меня.
In
meinem
Kopf
bist
nur
noch
du
В
моей
голове
остался
только
ты
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
ohne
Scheiß
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
без
дерьма
Unsre
Zeit
tickt
Наше
время
тикает
Ich
will,
dass
du
weißt,
ich
würd'
dir
folgen
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
последую
за
тобой
Egal
wohin,
komm
geh
mit
mir
durch
dick
und
dünn
Независимо
от
того,
куда,
пойдем
со
мной
через
толстые
и
тонкие
Ob
nun
schwarz,
weiß
oder
alle
Farben
Будь
то
черный,
белый
или
все
цвета
Ich
würd'
dich
auch
fünfmal
um
die
Welt
tragen
Я
бы
тоже
носил
тебя
по
миру
пять
раз
Komm
hör
mir
zu,
komm
hör
mir
zu
Приди,
послушай
меня,
приди,
послушай
меня.
In
meinem
Kopf
bist
nur
noch
du
В
моей
голове
остался
только
ты
Ich
wünschte
du
wärst
hier,
hier
an
meiner
Seite
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
здесь,
здесь,
рядом
со
мной
Du
weißt
wo
du
mich
findest,
wie
in
guten
alten
Zeiten
Ты
знаешь,
где
меня
найти,
как
в
старые
добрые
времена
Ich
glaub'
an
uns,
ich
glaub'
an
dich
Я
верю
в
нас,
я
верю
в
тебя
Es
brennt
hier
immer,
für
immer
Он
горит
здесь
всегда,
навсегда
Ein
kleines
Licht
für
dich
Маленький
свет
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Oesterling, Alexander Knappe, Kai Oliver Krug
Альбом
Du
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.