Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder
Mensch
braucht
einen
Platz
für
sich
allein,
den
er
nennen
kann
Daheim.
Everyone
needs
a
place
of
their
own,
which
they
can
call
home.
Auch
für
mich
gab
es
solch
einen
Ort
der
Geborgenheit:
Daheim.
For
me,
too,
there
was
such
a
place
of
security:
home.
So
manches
Wochenende
verbrachte
ich
allein
– Daheim.
I
spent
many
a
weekend
alone
- at
home.
Feste
feiern,
Pläne
schmieden,
Bücher
lesen,
einfach
sein.
Daheim.
Celebrating,
making
plans,
reading
books,
just
being.
At
home.
Es
wurde
mit
genommen
durch
den
plötzliche
Ruhm
– Mein
Daheim.
It
was
taken
from
me
by
the
sudden
fame
- my
home.
Menschen
wollten
wissen
wer
ich
bin,
sie
drangen
ein
in
mein
Daheim.
People
wanted
to
know
who
I
am,
they
invaded
my
home.
Ich
fühl
mich
nicht
mehr
sicher,
denk
an
Monster.
I
don't
feel
safe
anymore,
I
think
of
monsters.
Bin
ich
noch
zuhause
in
meinem
Daheim?
Am
I
still
at
home
in
my
home?
Wohl
nein,
das
ist
nicht
mehr
mein
Zuhause.
Well
no,
this
is
no
longer
my
home.
Ich
such
mir
eine
neues
Daheim.
I'm
looking
for
a
new
home.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Marcus, Andreas Thomas
1
Toni der Rodelkönig
2
Das sind meine Freunde
3
Sei kein Frosch
4
Brüderchen
5
Alles Gute
6
Daheim
7
Romeo
8
1, 2, 3 (Michael Mind Remix)
9
1, 2, 3 (Michael Mind Edit)
10
1, 2, 3
11
Papaya
12
Spiel, Satz und Sieg
13
Ciao ciao bella
14
Guten Morgen
15
Megamix
16
Papaya
17
Das Sind Meine Freunde
18
Sei Kein Frosch
19
Brüderchen
20
1, 2, 3
21
Megamix
22
Alles Gute
23
Daheim
24
Ciao Ciao Bella
25
1, 2, 3 (Michael Mind Remix)
26
Spiel, Satz und Sieg
27
1, 2, 3 (Michael Mind Edit)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.