Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder
Mensch
braucht
einen
Platz
für
sich
allein,
den
er
nennen
kann
Daheim.
Каждому
человеку
нужно
свое
место,
которое
он
может
назвать
Домом.
Auch
für
mich
gab
es
solch
einen
Ort
der
Geborgenheit:
Daheim.
И
у
меня
было
такое
уютное
местечко:
Дома.
So
manches
Wochenende
verbrachte
ich
allein
– Daheim.
Я
проводил
много
выходных
в
одиночестве
– Дома.
Feste
feiern,
Pläne
schmieden,
Bücher
lesen,
einfach
sein.
Daheim.
Праздновал
праздники,
строил
планы,
читал
книги,
просто
был
собой.
Дома.
Es
wurde
mit
genommen
durch
den
plötzliche
Ruhm
– Mein
Daheim.
Его
забрала
внезапная
слава
– Мой
Дом.
Menschen
wollten
wissen
wer
ich
bin,
sie
drangen
ein
in
mein
Daheim.
Люди
хотели
знать,
кто
я,
они
вторглись
в
мой
Дом.
Ich
fühl
mich
nicht
mehr
sicher,
denk
an
Monster.
Я
больше
не
чувствую
себя
в
безопасности,
мне
мерещатся
монстры.
Bin
ich
noch
zuhause
in
meinem
Daheim?
Мой
ли
это
еще
Дом?
Wohl
nein,
das
ist
nicht
mehr
mein
Zuhause.
Увы,
нет,
это
больше
не
мой
Дом.
Ich
such
mir
eine
neues
Daheim.
Я
ищу
себе
новый
Дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Marcus, Andreas Thomas
1
Toni der Rodelkönig
2
Das sind meine Freunde
3
Sei kein Frosch
4
Brüderchen
5
Alles Gute
6
Daheim
7
Romeo
8
1, 2, 3 (Michael Mind Remix)
9
1, 2, 3 (Michael Mind Edit)
10
1, 2, 3
11
Papaya
12
Spiel, Satz und Sieg
13
Ciao ciao bella
14
Guten Morgen
15
Megamix
16
Papaya
17
Das Sind Meine Freunde
18
Sei Kein Frosch
19
Brüderchen
20
1, 2, 3
21
Megamix
22
Alles Gute
23
Daheim
24
Ciao Ciao Bella
25
1, 2, 3 (Michael Mind Remix)
26
Spiel, Satz und Sieg
27
1, 2, 3 (Michael Mind Edit)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.