Alexander Marcus - Mongolei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alexander Marcus - Mongolei




Mongolei
Монголия
Ich sende euch Grüße heut' aus der Mongolei
Дорогая, шлю тебе привет из Монголии
Die Zeit, die ich hier hatte, war einfach und schön
Время, проведенное здесь, было простым и прекрасным
Doch die Menschen sind anders drauf in der Mongolei
Но люди в Монголии немного странные
Schnell zieh'n sie den Krummsäbel, dann musst du geh'n
Быстро хватаются за сабли, и приходится уносить ноги
Mongo, Mongo, Mongolei
Монго, Монго, Монголия
Land im fernen Osten, es grenzt direkt an China
Страна на Дальнем Востоке, граничит с Китаем
Mongo, Mongo, Mongolei
Монго, Монго, Монголия
Reiter und Babaren trifft man hier in Scharen
Всадников и варваров здесь видимо-невидимо
Mongo, Mongo, Mongolei
Монго, Монго, Монголия
Aah!
А-а!
Ich fahre mit der Rikscha durch Mongolei
Еду на рикше по Монголии
Und winke den Hindus am Wegesrand zu
И машу индусам на обочине
"Ah, salut, mein Freund, alles klar? Salut!"
"Привет, друг, как дела? Привет!"
Die jungen Menschen tanzen Samba in der Mongolei
Молодежь танцует самбу в Монголии
Die Party is' hot, doch du gehörst nicht dazu
Вечеринка жаркая, но ты на неё не попадешь
Mongo, Mongo, Mongolei
Монго, Монго, Монголия
Land im fernen Osten, es grenzt direkt an China
Страна на Дальнем Востоке, граничит с Китаем
Mongo, Mongo, Mongolei
Монго, Монго, Монголия
Reiter und Babaren beschenken mich mit Gaben
Всадники и варвары одаривают меня подарками
Mongo, Mongo, Mongolei
Монго, Монго, Монголия
Aah!
А-а!
Sehr geehrte Fluggäste, wir starten in wenigen Augenblicken
Уважаемые пассажиры, мы начнем посадку через несколько минут
Mit unserem Flug von Frankfurt nach Ulan-Bator in die Mongolei
На наш рейс из Франкфурта в Улан-Батор, Монголия
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie angeschnallt sind
Пожалуйста, убедитесь, что вы пристегнуты
Sich die Rückenlehne Ihres Sitzes in einer senkrechten Position befindet
Спинка вашего кресла находится в вертикальном положении
Und sämtliche elektronischen Geräte abgeschaltet sind, danke!
И все электронные устройства выключены, спасибо!
Oh, Herr Marcus, bitte setzen Sie sich auch, bitte!
О, господин Маркус, пожалуйста, сядьте же, прошу вас!
Wir haben diesen Platz dort hinten am Fenster für Sie reserviert, ja?
Мы зарезервировали для вас это место у окна, да?
Herr Marcus, bitte nehmen Sie unverzüglich Platz
Господин Маркус, пожалуйста, немедленно займите свое место
Wir können sonst nicht starten, hören Sie mich? Hallo?
Иначе мы не сможем взлететь, вы меня слышите? Алло?
Was ist denn, Herr Marcus? Gibt es ein Problem?
Что такое, господин Маркус? Есть какая-то проблема?
Ich bin so froh!
Я так рад!
Das ist doch schön, Herr Marcus! Dann können Sie sich doch jetzt setzen bitte, ja?
Это прекрасно, господин Маркус! Тогда вы можете сейчас сесть, пожалуйста, да?
Es ist alles nass hier!
Тут все мокро!
Herr Marcus, oh Gott! Sie haben sich eingenässt! Vor Aufregung, oh Gott, das gibt's doch nicht!
Господин Маркус, о боже! Вы обмочились! От волнения, о боже, такого же не бывает!
Es ist alles nass! Cabin-Crew, gibt es noch einen anderen Platz für den King?
Тут все мокро! Бортпроводники, есть ли другое место для Короля?
Denise, der hat sich eingepisst, kannst du ihm die 17 freimachen?
Дениз, он обмочился, можешь освободить ему 17-е?
So, jetzt kommen Sie mal bitte mit, Herr Marcus!
Так, пойдемте со мной, господин Маркус!
Kann man sich ma' treffen?
Может, встретимся как-нибудь?
Mongo, Mongo, Mongolei (Mongolei!)
Монго, Монго, Монголия (Монголия!)
Mongo, Mongo, Mongolei (Mongolei!)
Монго, Монго, Монголия (Монголия!)
Mongo, Mongo, Mongolei - aah!
Монго, Монго, Монголия - а-а!
(Mongolei!)
(Монголия!)





Авторы: Andreas Thomas, Alexander Marcus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.