Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
back
on
all
we've
been
through
Wenn
ich
zurückblicke
auf
alles,
was
wir
durchgemacht
haben
There's
much
pain
in
the
past
for
me
and
you
Da
ist
viel
Schmerz
in
der
Vergangenheit
für
mich
und
dich
But
we're
inclined
to
make
mistakes
Aber
wir
neigen
dazu,
Fehler
zu
machen
'Cause
there's
no
such
thing
as
a
perfect
mate,
Denn
so
etwas
wie
den
perfekten
Partner
gibt
es
nicht,
I
must
admit,
I
felt
all
hope
was
gone
Ich
muss
zugeben,
ich
dachte,
alle
Hoffnung
sei
verloren
'Till
l
took
time
out,
to
find
out,
what
was
wrong?
Bis
ich
mir
Zeit
nahm,
herauszufinden,
was
falsch
lief?
How
l
know
the
deal,
it's
so
clear
to
me
Jetzt
verstehe
ich
es,
es
ist
mir
so
klar
So
do
you
have
the
time
for
me
to
explain?
Hast
du
also
Zeit
für
mich,
es
zu
erklären?
How
l
really
feel,
'cause
I'm
hurting
Wie
ich
wirklich
fühle,
denn
es
tut
mir
weh
I
had
given
up
but
I
love
you
too
much
Ich
hatte
aufgegeben,
aber
ich
liebe
dich
zu
sehr
Baby
let's
hang
on,
hang
on
Baby,
lass
uns
durchhalten,
durchhalten
I'm
not
giving
up
'cause
I
love
you
too
much
Ich
gebe
nicht
auf,
denn
ich
liebe
dich
zu
sehr
Baby
let's
hang
on
Baby,
lass
uns
durchhalten
Listen
up
lady,
I
don't
want
to
fuss
and
fight
Hör
zu,
Lady,
ich
will
nicht
zanken
und
streiten
We're
gonna
conversate
for
the
rest
of
the
night
Wir
werden
uns
für
den
Rest
der
Nacht
unterhalten
'Cause
we've
lost
time,
neglecting
one
another
Denn
wir
haben
Zeit
verloren,
indem
wir
einander
vernachlässigt
haben
So,
let's
start
all
over
and
leave
no
stone
uncovered
Also,
lass
uns
ganz
von
vorn
anfangen
und
jeden
Stein
umdrehen
Do
you
remember
the
nights
making
love
till
daylight?
Erinnerst
du
dich
an
die
Nächte,
in
denen
wir
uns
bis
zum
Tageslicht
liebten?
How
could
you
forget,
the
night
we
met,
the
evening
of
ecstasy
Wie
könntest
du
die
Nacht
vergessen,
in
der
wir
uns
trafen,
den
Abend
der
Ekstase
And
If
you
had
that
in
mind
then
I'm
sure
that
you'll
find
Und
wenn
du
das
im
Sinn
hast,
dann
bin
ich
sicher,
du
wirst
feststellen
That
we
can
take
It
back
to
the
way
it
used
to
be.
Yeah
Dass
wir
es
wieder
so
machen
können,
wie
es
früher
war.
Yeah
So
what's
it
gonna
be
now
Also,
was
wird
es
jetzt
sein
Are
you
gonna
stick
around
awhile
Wirst
du
eine
Weile
hierbleiben?
I
think
that
we
can
work
it
out
Ich
denke,
wir
können
das
schaffen
'Cause
I
know
you
won't
let
me
down
Denn
ich
weiß,
du
wirst
mich
nicht
im
Stich
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T Tolbert, L Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.