Текст и перевод песни Alexander Olshanetsky, Jacob Jacobs & Mandy Patinkin - Belz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בעלז,
מײַן
שטעטעלע
בעלז,
Belz,
my
little
town
of
Belz,
מײַן
הײמעלע,
װוּ
איך
האָב
My
home,
where
I
have
מײַנע
קינדערשע
יאָרן
פֿארבראַכט.
Spent
my
childhood
years.
זײַט
איר
אַ
מאָל
געװען
אין
בעלז,
Have
you
ever
been
to
Belz,
מײַן
שטעטעלע
בעלז,
My
little
town
of
Belz,
אין
אָרעמען
שטיבעלע,
In
a
humble
cottage,
מיט
אַלע
קינדערלעך
דאָרט
געלאַכט.
Laughting
with
all
the
children.
דערצעל
מיר
אַלטער,
Tell
me,
old
man,
דערצעל
מיר
געשױנד
Tell
me
quickly
װײל
איך
װיל
װיסן
Because
I
want
to
know
אלעס
אצין.
Everything
right
now.
װי
זעט
אױס
דאָס
שטיבעלע,
How
does
the
cottage
look,
װאָס
האָט
אַמאָל
געגלאַנצט,
That
used
to
shine
so
bright,
צי
בליט
נאָך
דאָס
בױמעלע,
Does
the
little
tree
still
bloom,
װאָס
איך
האָב
פֿאַרפֿלאַנצט?
That
I
planted?
דאָס
שטיבל
איז
אַלט
The
little
house
is
old
פֿאַרװאָקסן
מיט
מאָך
און
גראָז
Overgrown
with
moss
and
grass
דער
אַלטער
דאַך
צערפֿאַלט
The
old
roof
has
collapsed
דער
פֿענצטער
אָן
אַ
גלאָז
The
window
is
without
a
pane
דער
גאַניק
איז
קרום
The
porch
is
crooked
צעבױגן
די
װענט
The
walls
are
sagging
דו
װאָלסט
דאָס
שױן
מער
You
would
no
longer
גאָרניט
דערקענט
Recognize
it
at
all
בעלז,
מײַן
שטעטעלע
בעלז,
Belz,
my
little
town
of
Belz,
מײַן
הײמעלע,
װוּ
איך
האָב
My
home,
where
I
have
מײַנע
קינדערשע
יאָרן
פֿארבראַכט.
Spent
my
childhood
years.
זײַט
איר
אמאָל
געװען
אין
בעלז,
Have
you
ever
been
to
Belz,
מײַן
שטעטעלע
בעלז,
My
little
town
of
Belz,
אין
אָרעמען
שטיבעלע,
In
a
humble
cottage,
מיט
אַלע
קינדעלעך
דאָרט
געלאַכט.
Laughting
with
all
the
children.
יעדן
שבת
פֿלעג
איך
לױפֿן
Every
Sabbath
I
used
to
run
דאָרט
מיט
דעם
חמש
גלײך
There
with
my
Humash
in
hand
צו
זיצן
אונטער
דעם
קלײנעם
בױמעלע,
To
sit
under
the
small
tree,
לײענען
בײַ
דעם
טײַך,
Reading
by
the
river,
בעלז,
מײַן
שטעטעלע
בעלז,
Belz,
my
little
town
of
Belz,
מײַן
הײמעלע
װוּ
כ'האָב
געהאַט
My
home
where
I
have
had
די
שײנע
חלומות
אַ
סך.
Many
beautiful
dreams.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olshanetsky Alexander, Jacobs Jacob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.