Alexander Rier - Adios, Goodbye - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alexander Rier - Adios, Goodbye




Adios, Goodbye
Прощай, до свидания
Schubi-du-ah, schubi-du-ah
Шуби-ду-а, шуби-ду-а
Schubi-du-ah, schubi-du-ah
Шуби-ду-а, шуби-ду-а
Schubi-du-ah, schubi-du-ah
Шуби-ду-а, шуби-ду-а
Schubi-du-ah, schubi-du-ah
Шуби-ду-а, шуби-ду-а
Unsre Blicke trafen sich
Наши взгляды встретились
Es ging sofort um dich und mich
Все сразу стало про тебя и меня
Was fehlte, war jetzt endlich da
Чего не хватало, теперь здесь
Wovon wir träumten, wurde wahr
То, о чем мы мечтали, сбылось
Es wird gleich hell, bald muss ich geh'n
Скоро рассвет, скоро мне уходить
Wie sag ich dir Auf Wiederseh'n?
Как мне сказать тебе "до свидания"?
Adios, goodbye
Прощай, до свидания
Die Nacht geht viel zu schnell vorbei
Ночь пролетает слишком быстро
Ein Traum, es ist so wunderschön
Сон, это так чудесно
Wann werden wir uns wiederseh'n?
Когда мы увидимся снова?
Adios, goodbye
Прощай, до свидания
Die Sterne leuchten für uns zwei
Звезды сияют для нас двоих
Ich freu mich auf ein Rendezvous
Я жду нашего свидания
Denn keine lächelt so wie du
Ведь никто не улыбается так, как ты
Schubi-du-ah, schubi-du-ah
Шуби-ду-а, шуби-ду-а
Schubi-du-ah, schubi-du-ah
Шуби-ду-а, шуби-ду-а
Schubi-du-ah, schubi-du-ah
Шуби-ду-а, шуби-ду-а
Schubi-du-ah, schubi-du-ah
Шуби-ду-а, шуби-ду-а
Noch immer sind wir fasziniert
Мы все еще очарованы
Von diesem Augenblick verführt
Соблазнены этим мгновением
Verliebt, versunken, nur wir zwei
Влюблены, погружены, только мы вдвоем
Der Rest der Welt nur nebenbei
Остальной мир где-то в стороне
Es wird gleich hell, bald muss ich geh'n
Скоро рассвет, скоро мне уходить
Wie sag ich dir Auf Wiederseh'n?
Как мне сказать тебе "до свидания"?
Adios, goodbye
Прощай, до свидания
Die Nacht geht viel zu schnell vorbei
Ночь пролетает слишком быстро
Ein Traum, es ist so wunderschön
Сон, это так чудесно
Wann werden wir uns wiederseh'n?
Когда мы увидимся снова?
Adios, goodbye
Прощай, до свидания
Die Sterne leuchten für uns zwei
Звезды сияют для нас двоих
Ich freu mich auf ein Rendezvous
Я жду нашего свидания
Denn keine lächelt so wie du
Ведь никто не улыбается так, как ты
Schubi-du-ah, schubi-du-ah
Шуби-ду-а, шуби-ду-а
Schubi-du-ah, schubi-du-ah
Шуби-ду-а, шуби-ду-а
Schubi-du-ah, schubi-du-ah
Шуби-ду-а, шуби-ду-а
Schubi-du-ah, schubi-du-ah
Шуби-ду-а, шуби-ду-а
Es wird gleich hell, bald muss ich geh'n
Скоро рассвет, скоро мне уходить
Wie sag ich dir Auf Wiederseh'n?
Как мне сказать тебе "до свидания"?
Adios, goodbye
Прощай, до свидания
Die Nacht geht viel zu schnell vorbei
Ночь пролетает слишком быстро
Ein Traum, es ist so wunderschön
Сон, это так чудесно
Wann werden wir uns wiederseh'n?
Когда мы увидимся снова?
Adios, goodbye
Прощай, до свидания
Die Sterne leuchten für uns zwei
Звезды сияют для нас двоих
Ich freu mich auf ein Rendezvous
Я жду нашего свидания
Denn keine lächelt so wie du
Ведь никто не улыбается так, как ты
Adios, goodbye (schubi-du-ah, schubi-du-ah)
Прощай, до свидания (шуби-ду-а, шуби-ду-а)





Авторы: Bernd Offermanns, Mickey Bernard, Jost Kemmerling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.