Текст и перевод песни Alexander Rier - Liab mi oder loss mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liab mi oder loss mi
Люби меня или оставь меня
Liab
mi
oder
loss
mi
Люби
меня
или
оставь
меня
Liab
mi
(mi,
mi)
Люби
меня
(меня,
меня)
Wir
reden
stundenlong
übers
Wetter
Мы
часами
говорим
о
погоде
Mein
holbes
Leben
hob
i
dir
schon
erzählt
Половину
своей
жизни
я
тебе
уже
рассказал
Ich
kenn
die
Namen
deiner
Onkel
und
Tanten
Я
знаю
имена
твоих
дядей
и
тёть
Doch
das
Wichtigste
nicht,
das
mir
noch
fehlt
Но
не
знаю
самого
важного,
чего
мне
так
не
хватает
Unser
Café
ist
schon
beim
Zusperr'n
Наше
кафе
уже
закрывается
Der
letzte
Gast
ist
schon
beim
Zahl'n
Последний
гость
уже
расплачивается
Wos
tua
i
jetzt?
I
krieg
die
Panik
Что
мне
делать?
У
меня
начинается
паника
Weil
unbedingt
hett
i
no
wissn
wolln
Потому
что
я
обязательно
хотел
узнать
Liab
mi
oder
loss
mi
Люби
меня
или
оставь
меня
Willst
mi,
jo,
donn
hosst
mi
Хочешь
меня,
да,
тогда
люби
меня
Sogs
klipp
und
klor,
es
ist
aus
und
gor
Скажи
прямо,
все
кончено
Oder
wird
es
no
wos
mit
uns
zwoa?
Или
у
нас
с
тобой
что-то
будет?
Liab
mi
oder
loss
mi
Люби
меня
или
оставь
меня
Willst
mi,
jo,
donn
hosst
mi
Хочешь
меня,
да,
тогда
люби
меня
Geht
es
grod
los
oder
ist
es
schon
gor?
Это
только
начало
или
уже
конец?
Wird
es
no
wos
mit
uns
zwoa?
Будет
ли
что-то
у
нас
с
тобой?
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Wir
woren
zomm,
sind
jetzt
auseinonder
Мы
были
вместе,
теперь
врозь
Doch
des
Gfühl
für
di
losst
net
aus
Но
чувства
к
тебе
не
уходят
Ich
kann
net
warten,
setz
olls
af
a
Korten
Я
не
могу
больше
ждать,
ставлю
всё
на
карту
Wonn
dann
wonn
net,
jetzt
muss
es
raus
Если
не
сейчас,
то
когда,
это
должно
прозвучать
Bist
unterwegs
Richtung
Ausgang
Ты
идёшь
к
выходу
Mein
Herz
schlägt
bis
zum
Hals,
dann
frag
i
di
Мое
сердце
бьется
где-то
в
горле,
и
я
спрашиваю
тебя
Du
schaust
etwas
verwundert
Ты
смотришь
немного
удивленно
Dann
sagst:
"Ich
hob
'glabt,
du
frogst
mi
nie"
И
говоришь:
"Я
думала,
ты
никогда
не
спросишь"
Liab
mi
oder
loss
mi
Люби
меня
или
оставь
меня
Willst
mi,
jo,
donn
hosst
mi
Хочешь
меня,
да,
тогда
люби
меня
Sogs
klipp
und
klor,
es
ist
aus
und
gor
Скажи
прямо,
всё
кончено
Oder
wird
es
no
wos
mit
uns
zwoa?
Или
у
нас
с
тобой
что-то
будет?
Na
na
na
na
na
(liab
mi)
На
на
на
на
на
(люби
меня)
Na
na
na
na
na
(oder
loss
mi)
На
на
на
на
на
(или
оставь
меня)
Na
na
na
na
na
(jo,
wenn
nit
willst)
На
на
на
на
на
(да,
если
не
хочешь)
Jo,
donn
hosst
mi,
hee-eh-hee
Да,
тогда
люби
меня,
хе-е-ей
Liab
mi
oder
loss
mi
Люби
меня
или
оставь
меня
Willst
mi,
jo,
donn
hosst
mi
Хочешь
меня,
да,
тогда
люби
меня
Sogs
klipp
und
klor,
es
ist
aus
und
gor
Скажи
прямо,
всё
кончено
Oder
wird
es
no
wos
mit
uns
zwoa?
Или
у
нас
с
тобой
что-то
будет?
Liab
mi
oder
loss
mi
Люби
меня
или
оставь
меня
Willst
mi,
jo,
donn
hosst
mi
Хочешь
меня,
да,
тогда
люби
меня
Geht
es
grod
los
oder
ist
es
schon
gor?
Это
только
начало
или
уже
конец?
Wird
es
no
wos
mit
uns
zwoa?
Будет
ли
что-то
у
нас
с
тобой?
Na
na
na
na
na
(liab
mi)
На
на
на
на
на
(люби
меня)
Na
na
na
na
na
(oder
loss
mi)
На
на
на
на
на
(или
оставь
меня)
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Jaklitsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.