Текст и перевод песни Alexander Robotnick - Problèmes d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problèmes d'amour
Love Problems
(Aua,
c'est
le
cri
d'un
robot
souffrant
d'amour,
aua)
(Ouch,
this
is
the
cry
of
a
robot
in
love,
ouch)
(Aua,
même
sans
ses
larmes
il
pleure
toujours,
aua)
(Ouch,
even
without
his
tears
he's
always
crying,
ouch)
Les
yeux
que
tu
regardes
The
eyes
you
look
at
J'ai
peur
qu'ils
semblent
pas
humains
I'm
afraid
they
don't
seem
human
La
main
que
tu
caresses
The
hand
you
caress
Tu
sais
qu'elle
n'a
pas
l'exacte
chaleur,
aua
You
know
it
doesn't
have
the
exact
warmth,
ouch
(Aua,
c'est
le
cri
d'un
robot
souffrant
d'amour,
aua)
(Ouch,
this
is
the
cry
of
a
robot
in
love,
ouch)
(Aua,
même
sans
ses
larmes
il
pleure
toujours,
aua)
(Ouch,
even
without
his
tears
he's
always
crying,
ouch)
La
bouche
qui
je
veux
t'embrasser
The
mouth
that
I
want
to
kiss
you
Tu
vas
bien
t'en
apercevoir
qu'elle
n'a
pas
de
goût,
aua
You'll
soon
realise
that
it
has
no
taste,
ouch
(Aua,
c'est
le
cri
d'un
robot
souffrant
d'amour,
aua)
(Ouch,
this
is
the
cry
of
a
robot
in
love,
ouch)
(Aua,
même
sans
ses
larmes
il
pleure
toujours,
aua)
(Ouch,
even
without
his
tears
he's
always
crying,
ouch)
Mais
l'amour
n'a
pas
de
règles
But
love
has
no
rules
Ça
reste
le
même
dans
les
siècles
It
remains
the
same
through
the
ages
La
nuit
je
ne
ronfle
pas
At
night
I
don't
snore
Et
le
matin
mon
haleine
n'est
pas
mauvaise
And
in
the
morning
my
breath
is
not
bad
La
nuit
je
ne
ronfle
pas
At
night
I
don't
snore
Et
le
matin
mon
haleine
n'est
pas
mauvaise
And
in
the
morning
my
breath
is
not
bad
Aller,
je
t'invite
chez
moi
ce
soir
Come
on,
I'm
inviting
you
to
my
place
tonight
J'ai
pas
de
toilette,
pas
de
cuisine
mais
viens
quand
même,
aua
I
don't
have
a
toilet,
no
kitchen,
but
come
anyway,
ouch
(Aua,
c'est
le
cri
d'un
robot
souffrant
d'amour,
aua)
(Ouch,
this
is
the
cry
of
a
robot
in
love,
ouch)
(Aua,
même
sans
ses
larmes
il
pleure
toujours,
aua)
(Ouch,
even
without
his
tears
he's
always
crying,
ouch)
J'aimerais
tellement
faire
l'amour
avec
toi
I
would
love
to
make
love
to
you
Même
si
on
me
juge
vachement
mécanique,
aua
Even
if
I'm
judged
as
awfully
mechanical,
ouch
(Aua,
c'est
le
cri
d'un
robot
souffrant
d'amour,
aua)
(Ouch,
this
is
the
cry
of
a
robot
in
love,
ouch)
(Aua,
même
sans
ses
larmes
il
pleure
toujours,
aua)
(Ouch,
even
without
his
tears
he's
always
crying,
ouch)
Mais
l'amour
n'a
pas
de
règles
But
love
has
no
rules
Ça
reste
le
même
dans
les
siècles
It
remains
the
same
through
the
ages
La
nuit
je
ne
ronfle
pas
At
night
I
don't
snore
Et
le
matin
mon
haleine
n'est
pas
mauvaise
And
in
the
morning
my
breath
is
not
bad
La
nuit
je
ne
ronfle
pas
At
night
I
don't
snore
Et
le
matin
mon
haleine
n'est
pas
mauvaise
And
in
the
morning
my
breath
is
not
bad
(Aua,
c'est
le
cri
d'un
robot
souffrant
d'amour,
aua)
(Ouch,
this
is
the
cry
of
a
robot
in
love,
ouch)
(Aua,
même
sans
ses
larmes
il
pleure
toujours,
aua)
(Ouch,
even
without
his
tears
he's
always
crying,
ouch)
Mais
l'amour
n'a
pas
de
règles
But
love
has
no
rules
Ça
reste
le
même
dans
les
siècles
It
remains
the
same
through
the
ages
La
nuit
je
ne
ronfle
pas
At
night
I
don't
snore
Et
le
matin
mon
haleine
n'est
pas
mauvaise
And
in
the
morning
my
breath
is
not
bad
La
nuit
je
ne
ronfle
pas
At
night
I
don't
snore
Et
le
matin
mon
haleine
n'est
pas
mauvaise
And
in
the
morning
my
breath
is
not
bad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Dami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.