Текст и перевод песни Alexander Rybak & Pernille Hogstad Stene - Venner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
ensom
ulv
går
stolt
og
fri
Одинокий
волк,
гордый
и
вольный,
På
eventyr
blant
fjell
og
li,
Скитается
в
горах,
смелый
и
сильный,
uler
høyt
og
trasker
for
seg
selv
Воет
громко,
бредя
сам
по
себе,
Men
når
den
så
er
trasket
nok
Но
когда
достаточно
набродится,
Går
ulven
til
sin
ulveflokk,
Волк
возвращается
в
свою
стаю,
Der
er
det
både
varmt
og
trygt
i
kveld
Где
тепло
и
безопасно
этой
ночью.
Og
når
livet
blir
tøft
og
hardt
И
когда
жизнь
становится
трудной
и
жестокой,
Er
det
godt
å
være
sammen
Хорошо
быть
вместе,
For
sammen
er
vi
fler
Потому
что
вместе
нас
больше,
Og
ingenting
kan
ta
fra
meg
И
никто
не
отнимет
у
меня,
Den
styrken
som
jeg
kjenner,
Ту
силу,
что
я
ощущаю,
Sammen
kan
vi
flytte
fjell
Вместе
мы
можем
свернуть
горы,
For
du
og
jeg
er
venner
Потому
что
мы,
ты
и
я,
друзья.
Den
stolte
hanen
står
på
taket,
Гордый
петух
стоит
на
крыше,
Galer
og
kjenner
smaken
Кукарекает
и
наслаждается,
Av
å
være
konge
i
sin
by,
Будучи
королем
в
своем
городе,
Men
nedenfor
står
hønemor
Но
внизу
стоит
курица-мать,
Og
kongen
får
en
klem
så
stor
И
король
получает
объятие
так
крепко,
At
plutselig
så
blir
han
tam
på
ny
Что
внезапно
он
снова
становится
ручным.
Å
leve
er
vel
og
bra
Жить
хорошо,
Men
om
vi
lever
sammen
Но
если
мы
будем
жить
вместе,
Så
skaper
vi
magi
Мы
сотворим
волшебство,
Og
ingenting
kan
ta
fra
meg
И
никто
не
отнимет
у
меня,
Den
styrken
som
jeg
kjenner,
Ту
силу,
что
я
ощущаю,
Sammen
kan
vi
flytte
fjell
Вместе
мы
можем
свернуть
горы,
For
du
og
jeg
er
venner
Потому
что
мы,
ты
и
я,
друзья.
Sammen
kan
vi
flytte
fjell
Вместе
мы
можем
свернуть
горы,
For
du
og
jeg
er
venner
Потому
что
мы,
ты
и
я,
друзья.
Ingenting
kan
ta
fra
meg
Никто
не
отнимет
у
меня,
Den
styrken
som
jeg
kjenner,
Ту
силу,
что
я
ощущаю,
Sammen
kan
vi
flytte
fjell
Вместе
мы
можем
свернуть
горы,
For
du
og
jeg
er
venner
Потому
что
мы,
ты
и
я,
друзья.
Ja,
ingenting
kan
ta
fra
meg
Да,
никто
не
отнимет
у
меня,
Den
styrken
som
jeg
kjenner,
Ту
силу,
что
я
ощущаю,
Sammen
kan
vi
flytte
fjell
Вместе
мы
можем
свернуть
горы,
For
du
og
jeg
er
venner
Потому
что
мы,
ты
и
я,
друзья.
Du
og
jeg
er
venner
Ты
и
я
- друзья,
Du
og
jeg
er
venner
Ты
и
я
- друзья,
Du
og
jeg
er
venner
Ты
и
я
- друзья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.