Текст и перевод песни Alexander Rybak feat. Pernille Hogstad Stene - Venner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
ensom
ulv
går
stolt
og
fri
Одинокий
волк
гордо
и
свободно
бродит
På
eventyr
blant
fjell
og
li,
В
поисках
приключений
средь
гор
и
долин,
Uler
høyt
og
trasker
for
seg
selv
Воет
громко
и
бредет
сам
по
себе.
Men
når
den
så
er
trasket
nok
Но
когда
он
набродится
вдоволь,
Går
ulven
til
sin
ulveflokk,
Волк
возвращается
в
свою
стаю,
Der
er
det
både
varmt
og
trygt
i
kveld
Где
тепло
и
безопасно
сегодня.
Og
når
livet
blir
tøft
og
hardt
И
когда
жизнь
становится
трудной
и
тяжелой,
Er
det
godt
å
være
sammen
Хорошо
быть
вместе,
For
sammen
er
vi
fler
Ведь
вместе
нас
больше,
Og
ingenting
kan
ta
fra
meg
И
ничто
не
может
отнять
у
меня
Den
styrken
som
jeg
kjenner,
Ту
силу,
которую
я
чувствую,
Sammen
kan
vi
flytte
fjell
Вместе
мы
можем
свернуть
горы.
For
du
og
jeg
er
venner
Ведь
ты
и
я
— друзья.
Den
stolte
hanen
står
på
taket,
Гордый
петух
стоит
на
крыше,
Galer
og
kjenner
smaken
Кукарекает
и
чувствует
вкус
Av
å
være
konge
i
sin
by,
Того,
каково
быть
королем
в
своем
городе.
Men
nedenfor
står
hønemor
Но
внизу
стоит
курица-мама,
Og
kongen
får
en
klem
så
stor
И
король
получает
такое
большое
объятие,
At
plutselig
så
blir
han
tam
på
ny
Что
вдруг
снова
становится
ручным.
Å
leve
er
vel
og
bra
Жить
— это
хорошо
и
прекрасно,
Men
om
vi
lever
sammen
Но
если
мы
живем
вместе,
Så
skaper
vi
magi
То
творим
волшебство.
Og
ingenting
kan
ta
fra
meg
И
ничто
не
может
отнять
у
меня
Den
styrken
som
jeg
kjenner,
Ту
силу,
которую
я
чувствую,
Sammen
kan
vi
flytte
fjell
Вместе
мы
можем
свернуть
горы.
For
du
og
jeg
er
venner
Ведь
ты
и
я
— друзья.
Sammen
kan
vi
flytte
fjell
Вместе
мы
можем
свернуть
горы.
For
du
og
jeg
er
venner
Ведь
ты
и
я
— друзья.
Ingenting
kan
ta
fra
meg
Ничто
не
может
отнять
у
меня
Den
styrken
som
jeg
kjenner,
Ту
силу,
которую
я
чувствую,
Sammen
kan
vi
flytte
fjell
Вместе
мы
можем
свернуть
горы.
For
du
og
jeg
er
venner
Ведь
ты
и
я
— друзья.
Ja,
ingenting
kan
ta
fra
meg
Да,
ничто
не
может
отнять
у
меня
Den
styrken
som
jeg
kjenner,
Ту
силу,
которую
я
чувствую,
Sammen
kan
vi
flytte
fjell
Вместе
мы
можем
свернуть
горы.
For
du
og
jeg
er
venner
Ведь
ты
и
я
— друзья.
Du
og
jeg
er
venner
Ты
и
я
— друзья.
Du
og
jeg
er
venner
Ты
и
я
— друзья.
Du
og
jeg
er
venner
Ты
и
я
— друзья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.