Alexander Rybak - Den lyssnande blomman - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexander Rybak - Den lyssnande blomman




Den lyssnande blomman
The Listening Flower
Hörde du sommarens vind dra förbi?
Did you hear the summer wind pass by?
Kände du solen mot kinden?
Did you feel the sun upon your cheek?
Fjärilens vingar i ditt drömmeri
A butterfly's wings in your daydream sigh
Somnade du under linden?
Did you fall asleep beneath the linden tree so sleek?
Hörde du porlande vårvinterns älv
Did you hear the gurgling spring river's flow
borta i milsvida skogen?
Far away in the miles-wide wood?
Vindharpan spelar en strof för sig själv
The wind harp plays a verse, soft and low
vid ödebygdsgården och plogen
By the deserted farmstead, as it should.
Hörde du sången från livsårens tid?
Did you hear the song of life's fleeting years?
Nog var du med i refrängen?
Surely you joined in the chorus, my dear?
Längese'n var det, nu står du i frid
It's been a while, now you stand in peace so clear,
en lysande blomma ängen
A luminous flower in the meadow, ever near.





Авторы: mats paulson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.