Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
I
try
to
satisfy
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
zufrieden
zu
stellen
Every
person,
every
need
jede
Person,
jedes
Bedürfnis,
I
end
up
pretending
I'm
someone
else
tue
ich
am
Ende
so,
als
wäre
ich
jemand
anderes
And
that
someone,
it
ain't
me
und
dieser
Jemand
bin
nicht
ich.
They
say,
"It's
time
for
you
to
grow
up
Sie
sagen:
"Es
ist
Zeit
für
dich,
erwachsen
zu
werden,
'Cause
you
can't
go
on
like
this
denn
so
kannst
du
nicht
weitermachen.
Just
get
a
life
like
everyone
else
Finde
ein
Leben
wie
alle
anderen,
You
can't
stay
forever
a
kid"
(I
say)
du
kannst
nicht
für
immer
ein
Kind
bleiben"
(Ich
sage:)
"But
I
don't
wanna
grow
up
"Aber
ich
will
nicht
erwachsen
werden,
Shit
is
perfect
the
way
it
is
Scheiße,
es
ist
perfekt,
so
wie
es
ist.
Don't
wanna
be
like
everyone
else
Ich
will
nicht
wie
alle
anderen
sein,
So
I'll
stay
forever
a
kid"
also
bleibe
ich
für
immer
ein
Kind."
Me
and
my
friends
got
our
own
little
family
Ich
und
meine
Freunde
haben
unsere
eigene
kleine
Familie
And
we
don't
care
for
the
rules
too
much
und
wir
kümmern
uns
nicht
allzu
sehr
um
die
Regeln.
Me
and
my
friends,
we
get
into
all
kind
of
shit
Ich
und
meine
Freunde,
wir
geraten
in
alle
möglichen
Sachen
And
some
haters
can't
handle
us
und
manche
Hasser
können
uns
nicht
ertragen.
They
can't
stand
that
I
play
by
my
own
rules
Sie
können
es
nicht
ertragen,
dass
ich
nach
meinen
eigenen
Regeln
spiele.
They
see
red
when
I'm
makin'
my
old
tunes
Sie
sehen
rot,
wenn
ich
meine
alten
Melodien
mache.
Somebody
told
me,
"Act
your
own
age,
fool!"
Jemand
sagte
mir:
"Benimm
dich
deinem
Alter
entsprechend,
Narr!"
But,
I
forgot
my
own
age,
sir
Aber
ich
habe
mein
eigenes
Alter
vergessen,
Sir.
And
when
I
try
to
fit
in
with
society
Und
wenn
ich
versuche,
mich
in
die
Gesellschaft
einzufügen,
People
say
something's
wrong
with
me
sagen
die
Leute,
dass
etwas
mit
mir
nicht
stimmt.
I
guess
the
world
ain't
what
it
used
to
be
Ich
schätze,
die
Welt
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war,
So
I'll
stay
in
my
fantasy
also
bleibe
ich
in
meiner
Fantasie.
They
say,
"It's
time
for
you
to
grow
up
Sie
sagen:
"Es
ist
Zeit
für
dich,
erwachsen
zu
werden,
'Cause
you
can't
go
on
like
this
denn
so
kannst
du
nicht
weitermachen.
Just
get
a
life
like
everyone
else
Finde
ein
Leben
wie
alle
anderen,
You
can't
stay
forever
a
kid"
(I
say)
du
kannst
nicht
für
immer
ein
Kind
bleiben"
(Ich
sage:)
"But
I
don't
wanna
grow
up
"Aber
ich
will
nicht
erwachsen
werden,
Shit
is
perfect
the
way
it
is
Scheiße,
es
ist
perfekt,
so
wie
es
ist.
Don't
wanna
be
like
everyone
else
Ich
will
nicht
wie
alle
anderen
sein,
So
I'll
stay
forever
a
kid"
also
bleibe
ich
für
immer
ein
Kind."
I
need
nobody
to
teach
me
who
to
be
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
beibringt,
wer
ich
sein
soll,
So
if
you
tell
me
I
gotta
grow
up
also,
wenn
du
mir
sagst,
ich
muss
erwachsen
werden,
I
just
gotta
disagree
muss
ich
einfach
widersprechen.
And
I
need
nobody
to
tell
me
what
to
do
Und
ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagt,
was
ich
tun
soll,
'Cause
life
is
much
better
from
a
childish
point
of
view
denn
das
Leben
ist
viel
besser
aus
einer
kindlichen
Sicht.
No,
I
need
nobody
to
teach
me
who
to
be
Nein,
ich
brauche
niemanden,
der
mir
beibringt,
wer
ich
sein
soll,
So
if
you
tell
me
I
gotta
grow
up
also
wenn
du
mir
sagst,
ich
muss
erwachsen
werden,
I
just
gotta
disagree
muss
ich
einfach
widersprechen.
And
I
need
nobody
to
tell
me
what
to
do
Und
ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagt,
was
ich
tun
soll,
'Cause
life
is
much
better
from
a
childish
point
of
view
denn
das
Leben
ist
viel
besser
aus
einer
kindlichen
Sicht.
Na,
na-na,
na,
na,
na,
na
Na,
na-na,
na,
na,
na,
na
Na,
na-na,
na,
na,
na,
na
Na,
na-na,
na,
na,
na,
na
Na,
na-na,
na,
na,
na,
na
Na,
na-na,
na,
na,
na,
na
Na,
na-na,
na,
na,
na,
na
Na,
na-na,
na,
na,
na,
na
Every
time
I
try
to
satisfy
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
zufrieden
zu
stellen
Every
person,
every
need
jede
Person,
jedes
Bedürfnis,
I
end
up
pretending
I'm
someone
else
tue
ich
am
Ende
so,
als
wäre
ich
jemand
anderes,
And
that
someone,
it
ain't
me
und
dieser
Jemand
bin
nicht
ich.
They
say,
"It's
time
for
you
to
grow
up
Sie
sagen:
"Es
ist
Zeit
für
dich,
erwachsen
zu
werden,
'Cause
you
can't
go
on
like
this
denn
so
kannst
du
nicht
weitermachen.
Just
get
a
life
like
everyone
else
Finde
ein
Leben
wie
alle
anderen,
You
can't
stay
forever
a
kid"
du
kannst
nicht
für
immer
ein
Kind
bleiben."
But
I
don't
wanna
grow
up
Aber
ich
will
nicht
erwachsen
werden,
Shit
is
perfect
the
way
it
is
Scheiße,
es
ist
perfekt,
so
wie
es
ist.
Don't
wanna
be
like
everyone
else
Ich
will
nicht
wie
alle
anderen
sein,
So
I'll
stay
forever
a
kid
also
bleibe
ich
für
immer
ein
Kind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владимир маркин, Alexander Rybak
Альбом
Kid
дата релиза
22-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.