Alexander Stewart - i wish you cheated (acoustic) - перевод текста песни на немецкий

i wish you cheated (acoustic) - Alexander Stewartперевод на немецкий




i wish you cheated (acoustic)
Ich wünschte, du hättest mich betrogen (akustisch)
I'm anxious, kinda sad
Ich bin ängstlich, irgendwie traurig
Hard to be your best when you lost the best you had
Es ist schwer, der Beste zu sein, wenn man das Beste verloren hat, das man hatte
Spending days just on my phone
Verbringe Tage nur mit meinem Handy
Wondering where it all went wrong
Frage mich, wo alles schief gelaufen ist
I'm nervous, pretty wired
Ich bin nervös, ziemlich aufgedreht
I said your name too much, now my lungs got tired
Ich habe deinen Namen zu oft gesagt, jetzt sind meine Lungen müde
Thinking maybe I'm to blame
Denke, vielleicht bin ich schuld
I just need someone to hate
Ich brauche einfach jemanden, den ich hassen kann
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
You made this so damn hard for me
Du hast mir das so verdammt schwer gemacht
You and your goddamn honesty
Du und deine gottverdammte Ehrlichkeit
It got me thinking
Es brachte mich zum Nachdenken
I wish you woulda cheated
Ich wünschte, du hättest mich betrogen
And smashed my heart to pieces
Und mein Herz in Stücke gerissen
I wish I had a reason I could hate your guts for leaving
Ich wünschte, ich hätte einen Grund, dich dafür zu hassen, dass du gegangen bist
I wish you were the villain
Ich wünschte, du wärst die Böse
A psycho with no feelings
Eine Psychopathin ohne Gefühle
So how do I move on
Also, wie soll ich weitermachen
When you did nothing wrong?
Wenn du nichts falsch gemacht hast?
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Wish you did something wrong
Wünschte, du hättest etwas falsch gemacht
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
But you did nothing wrong
Aber du hast nichts falsch gemacht
Know it's messed up, kinda bad (oh, oh)
Ich weiß, es ist verrückt, irgendwie schlimm (oh, oh)
But I wish we didn't talk, and you just left like that
Aber ich wünschte, wir hätten nicht geredet, und du wärst einfach so gegangen
I'd be angry instead of numb
Ich wäre wütend anstatt gefühllos
Dammit, who have I become?
Verdammt, wer bin ich geworden?
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
You made this so damn hard for me
Du hast mir das so verdammt schwer gemacht
You and your goddamn honesty
Du und deine gottverdammte Ehrlichkeit
It got me thinking
Es brachte mich zum Nachdenken
I wish you woulda cheated
Ich wünschte, du hättest mich betrogen
And smashed my heart to pieces
Und mein Herz in Stücke gerissen
I wish I had a reason I could hate your guts for leaving
Ich wünschte, ich hätte einen Grund, dich dafür zu hassen, dass du gegangen bist
I wish you were the villain
Ich wünschte, du wärst die Böse
A psycho with no feelings
Eine Psychopathin ohne Gefühle
So how do I move on
Also, wie soll ich weitermachen
When you did nothing wrong?
Wenn du nichts falsch gemacht hast?
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Wish you did something wrong
Wünschte, du hättest etwas falsch gemacht
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
But you did nothing wrong
Aber du hast nichts falsch gemacht
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
I start to fantasize that you would ruin my whole life
Fange ich an zu fantasieren, dass du mein ganzes Leben ruinieren würdest
Oh-oh-oh, 'cause you're the best I had
Oh-oh-oh, weil du das Beste warst, das ich hatte
And I keep running back like a goddamn fool, tryna change your mind
Und ich laufe immer wieder zurück wie ein gottverdammter Narr, und versuche, deine Meinung zu ändern
You were all mine
Du warst ganz mein
Can't believe I
Kann nicht glauben, dass ich
Wish you woulda cheated
Wünschte, du hättest mich betrogen
And smashed my heart to pieces
Und mein Herz in Stücke gerissen
I wish I had a reason I could hate your guts for leaving
Ich wünschte, ich hätte einen Grund, dich dafür zu hassen, dass du gegangen bist
I wish you were the villain (oh-ooh-whoa)
Ich wünschte, du wärst die Böse (oh-ooh-whoa)
A psycho with no feelings (oh-oh)
Eine Psychopathin ohne Gefühle (oh-oh)
So how do I move on (oh-oh-oh)
Also, wie soll ich weitermachen (oh-oh-oh)
When you did nothing wrong?
Wenn du nichts falsch gemacht hast?





Авторы: Peter Norman Cullen Kelleher, Benjamin Alexander Kohn, Thomas Andrew Searle Barnes, Roland Spreckley, Adam Yaron, Thomas John Michel, Alexandra Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.