Alexander Stewart - Best Thing - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alexander Stewart - Best Thing




Would ya tell me what you're thingking
Скажи мне, что ты делаешь?
Cause ur really not saying
Потому что ты не говоришь ...
Much of anything
Многое из всего.
On and on we play this game and
Снова и снова мы играем в эту игру, и
I'm just tryna make you happy
Я просто пытаюсь сделать тебя счастливой.
And i'm tired of second guessing
И я устал от второго гадания.
Everything we are
Все, чем мы являемся.
Hangging by a thread and i'm just
Зависаю на волоске, и я просто ...
Swimming in emotion
Плаваю в эмоциях.
Got me overdosing
У меня передозировка.
I can't tell if you still fell the same
Я не могу сказать, упал ли ты все так же.
We're not the way we once were
Мы не такие, какими были раньше.
Tell me is this over
Скажи мне, все кончено?
I gotta know
Я должен знать.
Cause you're the best thing that i've ever had
Потому что ты лучшее, что у меня когда-либо было.
You're the best damn thing that i've ever had
Ты лучшее, что у меня когда-либо было.
And i don't know what i'd do
И я не знаю, что бы я сделал,
If i'd ever lose you
если бы потерял тебя.
Couse you're the best thing that i've ever had
Ты-лучшее, что у меня когда-либо было.
But i can't do much if you're over it
Но я ничего не могу поделать, если ты покончила с этим.
So tell me what to do
Так скажи мне, что делать?
Cause i wanna be the best damn thing that you've had too
Потому что я хочу быть лучшим, черт возьми, что у тебя тоже было.
Oh oh
О-о ...
Oh oh
О-о ...
Cause i wanna be the best damn thing that you've had too
Потому что я хочу быть лучшим, черт возьми, что у тебя тоже было.
I'm gonna tell you what i'm thingking
Я скажу тебе, что я хочу сказать.
Cause i want you to know
Потому что я хочу, чтобы ты знала.
Just where i'm coming from
Как раз там, откуда я родом.
On and on we stat the same when
Снова и снова мы будем вместе, когда ...
We're not saying what we're feeling
Мы не говорим, что чувствуем.
Gotta fix all of the demons
Нужно исправить всех демонов.
That are haunting us
Это преследует нас.
Tell me is this not what you want
Скажи мне, это не то, чего ты хочешь?
Swimming in emotion
Плаваю в эмоциях.
Got me overdosing
У меня передозировка.
I can't tell if you still fell the same
Я не могу сказать, упал ли ты все так же.
We're not the way we once were
Мы не такие, какими были раньше.
Tell me is this over
Скажи мне, все кончено?
I gotta know
Я должен знать.
Cause you're the best thing that i've ever had
Потому что ты лучшее, что у меня когда-либо было.
You're the best damn thing that i've ever had
Ты лучшее, что у меня когда-либо было.
And i don't know what i'd do
И я не знаю, что бы я сделал,
If i'd ever lose you
если бы потерял тебя.
Cause you're the best damn thing that i've ever had
Потому что ты лучшее, что у меня когда-либо было.
But i can't do much if you're over it
Но я ничего не могу поделать, если ты покончила с этим.
So tell me what to do
Так скажи мне, что делать?
Cause i wanna be the best damn thing that you've had too
Потому что я хочу быть лучшим, черт возьми, что у тебя тоже было.
Oh oh
О-о ...
Oh oh
О-о ...
Cause i wanna be the best damn thing that you've had
Потому что я хочу быть лучшим, черт возьми, что у тебя было.
So you can take it
Так что ты можешь принять это.
Or you can leave it
Или ты можешь оставить это,
Cause i can't do this anymore
потому что я больше не могу этого делать.
Oh oh hey
О, о, Эй!
So if you want it
Так что если ты хочешь этого,
Then you can have it
то можешь получить это.
Maybe we can have it all
Может, у нас все получится?
Ooh baby
О, детка!
Cause you're the best damn thing that i've ever had
Потому что ты лучшее, что у меня когда-либо было.
You're the best damn thing that i've ever had
Ты лучшее, что у меня когда-либо было.
And i don't know what i'd do
И я не знаю, что бы я сделал,
If i'd ever lose you
если бы потерял тебя.
Cause you're the best damn thing that i've ever had
Потому что ты лучшее, что у меня когда-либо было.
But i can't do much if you're over it
Но я ничего не могу поделать, если ты покончила с этим.
So tell me what to do
Так скажи мне, что делать?
Cause i wanna be the best damn thing
Потому что я хочу быть лучшим, черт возьми.
Cause you're the best damn thing that i've ever had
Потому что ты лучшее, что у меня когда-либо было.
You're the best damn thing that i've ever had
Ты лучшее, что у меня когда-либо было.
And i don't know what i'd do
И я не знаю, что бы я сделал,
If i'd ever lose you
если бы потерял тебя.
Cause you're the best damn thing that i've ever had
Потому что ты лучшее, что у меня когда-либо было.
But i can't do much if you're over it
Но я ничего не могу поделать, если ты покончила с этим.
So tell me what to do
Так скажи мне, что делать?
Cause i wanna be the best damn thing that you've had too
Потому что я хочу быть лучшим, черт возьми, что у тебя тоже было.
Oh oh
О-о ...
Oh oh
О-о ...
Cause i wanna be the best damn thing that you've had too
Потому что я хочу быть лучшим, черт возьми, что у тебя тоже было.
Oh oh
О-о ...
Oh oh
О-о ...
Cause i wanna be the best damn thing that you've had too
Потому что я хочу быть лучшим, черт возьми, что у тебя тоже было.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.