Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Once
Einmal glücklich
I
pass
it
in
the
hallway
Ich
gehe
daran
vorbei
im
Flur
I
stop
and
reminisce
Bleibe
stehen
und
erinnere
mich
Most
times
I
keep
on
walking
Meistens
gehe
ich
einfach
weiter
Can't
believe
we
ended
up
like
this
Kann
nicht
glauben,
dass
wir
so
endeten
I
wonder
where
you
are
and
Ich
frage
mich,
wo
du
bist
und
How
the
hell
we
got
so
far
Wie
zum
Teufel
wir
so
weit
gekommen
sind
From
those
two
kids,
that
first
kiss
Von
diesen
zwei
Kindern,
diesem
ersten
Kuss
Leaning
up
against
a
chain
link
fence
An
einem
Maschendrahtzaun
gelehnt
It's
probably
time
to
take
it
down
Wohl
Zeit,
es
abzunehmen
I
don't
need
it
reminding
me
now
Brauche
es
nicht,
das
mich
jetzt
erinnert
That
I
was
happy
once
Dass
ich
einmal
glücklich
war
Wish
that
picture
just
stop
doing
what
it
always
does
Wünschte
dieses
Bild
würde
aufhören
so
wie
immer
Wish
that
song
wouldn't
come
on
Wünschte,
dieses
Lied
käme
nicht
When
my
heart's
already
halfway
gone
Wenn
mein
Herz
schon
halb
fort
ist
Halfway
down
this
leaving
road
I'm
on
Halben
Weg
auf
diesem
Abschiedspfad
den
ich
gehe
Yeah,
we
were
happy
once
Ja,
wir
waren
einmal
glücklich
Who
we
were
ain't
who
we
are
Wer
wir
waren,
sind
wir
nicht
We
had
a
real
good
run
Wir
hatten
eine
gute
Zeit
But
that
don't
mean
I
need
to
be
staying
up
all
night
Doch
das
heißt
nicht,
dass
ich
die
ganze
Nacht
wachbleiben
Making
myself
think
twice
muss,
mich
zweifeln
lassen
Just
'cause
I
was
happy
once
Nur
weil
ich
einmal
glücklich
war
It
was
fun
until
it
wasn't
War
lustig
bis
es
nicht
mehr
war
Blink
and
you're
20-something
Augenblick
und
schon
bist
du
über
zwanzig
Laying
next
to
someone
you
don't
recognize
Liegt
neben
jemandem,
den
du
nicht
kennst
And
the
bills
are
piling
up
and
Und
die
Rechnungen
häufen
sich
an
und
He
hasn't
kissed
you
in
a
month
but
Er
hat
dich
seit
Monaten
nicht
geküsst
aber
Every
now
and
then
it's
love
Hin
und
wieder
ist
es
Liebe
And
that's
what
tears
me
up
Und
das
zerreißt
mich
'Cause
I
was
happy
once
Denn
ich
war
einmal
glücklich
Wish
that
picture
just
stop
doing
what
it
always
does
Wünschte
dieses
Bild
würde
aufhören
so
wie
immer
Wish
that
song
wouldn't
come
on
Wünschte,
dieses
Lied
käme
nicht
When
my
heart's
already
halfway
gone
Wenn
mein
Herz
schon
halb
fort
ist
Halfway
down
this
leaving
road
I'm
on
Halben
Weg
auf
diesem
Abschiedspfad
den
ich
gehe
Yeah,
we
were
happy
once
Ja,
wir
waren
einmal
glücklich
Who
we
were
ain't
who
we
are
Wer
wir
waren,
sind
wir
nicht
We
had
a
real
good
run
Wir
hatten
eine
gute
Zeit
But
that
don't
mean
I
need
to
be
staying
up
all
night
Doch
das
heißt
nicht,
dass
ich
die
ganze
Nacht
wachbleiben
Making
myself
think
twice
muss,
mich
zweifeln
lassen
Just
'cause
I
was
happy
Nur
weil
ich
glücklich
war
It's
clear
to
me
it's
over
Ist
mir
klar,
es
ist
vorbei
But
that
girl
at
21
Aber
dieses
Mädchen
mit
21
She's
always
gonna
love
you
'cause
Es
wird
dich
immer
lieben
denn
You
made
her
happy
once
Du
hast
sie
einmal
glücklich
gemacht
Happy
once
Einmal
glücklich
Yeah,
I
was
happy
once
Ja,
ich
war
einmal
glücklich
Wish
that
picture
just
stop
doing
what
it
always
does
Wünschte
dieses
Bild
würde
aufhören
so
wie
immer
Wish
that
song
wouldn't
come
on
Wünschte,
dieses
Lied
käme
nicht
When
my
heart's
already
halfway
gone
(heart's
already
halfway
gone)
Wenn
mein
Herz
schon
halb
fort
ist
(Herz
schon
halb
fort)
Halfway
down
this
leaving
road
I'm
on
Halben
Weg
auf
diesem
Abschiedspfad
den
ich
gehe
Yeah,
we
were
happy
once
Ja,
wir
waren
einmal
glücklich
Who
we
were
ain't
who
we
are
Wer
wir
waren,
sind
wir
nicht
We
had
a
real
good
run
Wir
hatten
eine
gute
Zeit
But
that
don't
mean
I
need
to
be
staying
up
all
night
Doch
das
heißt
nicht,
dass
ich
die
ganze
Nacht
wachbleiben
Making
myself
think
twice
muss,
mich
zweifeln
lassen
Just
'cause
I
was
happy
once
Nur
weil
ich
einmal
glücklich
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meghan Sylvia Patrick, Andrew Marcus Baylis, Alexandra Kay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.