Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pass
it
in
the
hallway
Я
передаю
это
в
коридоре
I
stop
and
reminisce
Я
останавливаюсь
и
вспоминаю
Most
times
I
keep
on
walking
Чаще
всего
я
продолжаю
идти
Can't
believe
we
ended
up
like
this
Не
могу
поверить,
что
мы
так
закончили
I
wonder
where
you
are
and
Интересно,
где
ты
(и)
How
the
hell
we
got
so
far
Как,
черт
возьми,
мы
зашли
так
далеко?
From
those
two
kids,
that
first
kiss
От
этих
двух
детей,
от
этого
первого
поцелуя
Leaning
up
against
a
chain
link
fence
Прислонившись
к
сетчатому
забору
It's
probably
time
to
take
it
down
Наверное,
пора
это
снести
I
don't
need
it
reminding
me
now
Не
нужно
это
напоминать
мне
сейчас
That
I
was
happy
once
Что
я
был
счастлив
однажды
Wish
that
picture
just
stop
doing
what
it
always
does
Хотелось
бы,
чтобы
эта
картинка
перестала
делать
то,
что
всегда
делает.
Wish
that
song
wouldn't
come
on
Хотелось
бы,
чтобы
эта
песня
не
звучала
When
my
heart's
already
halfway
gone
Когда
мое
сердце
уже
наполовину
ушло
Halfway
down
this
leaving
road
I'm
on
На
полпути
по
разъезду
я
иду.
Yeah,
we
were
happy
once
Да,
мы
были
счастливы
когда-то
Who
we
were
ain't
who
we
are
Кем
мы
были,
это
не
те,
кто
мы
есть
We
had
a
real
good
run
У
нас
была
очень
хорошая
пробежка
But
that
don't
mean
I
need
to
be
staying
up
all
night
Но
это
не
значит,
что
мне
нужно
не
спать
всю
ночь
Making
myself
think
twice
Заставляю
себя
подумать
дважды
Just
'cause
I
was
happy
once
Просто
потому,
что
когда-то
я
был
счастлив
It
was
fun
until
it
wasn't
Это
было
весело,
пока
это
не
закончилось
Blink
and
you're
20-something
Моргни
и
тебе
20
с
чем-то
Laying
next
to
someone
you
don't
recognize
Лежать
рядом
с
кем-то,
кого
ты
не
узнаешь
And
the
bills
are
piling
up
and
И
счета
накапливаются
и
He
hasn't
kissed
you
in
a
month
but
Он
не
целовал
тебя
уже
месяц,
но
Every
now
and
then
it's
love
Время
от
времени
это
любовь
And
that's
what
tears
me
up
И
это
то,
что
меня
разрывает
'Cause
I
was
happy
once
Потому
что
когда-то
я
был
счастлив
Wish
that
picture
just
stop
doing
what
it
always
does
Хотелось
бы,
чтобы
эта
картинка
перестала
делать
то,
что
всегда
делает.
Wish
that
song
wouldn't
come
on
Хотелось
бы,
чтобы
эта
песня
не
звучала
When
my
heart's
already
halfway
gone
Когда
мое
сердце
уже
наполовину
ушло
Halfway
down
this
leaving
road
I'm
on
На
полпути
по
разъезду
я
иду.
Yeah,
we
were
happy
once
Да,
мы
были
счастливы
когда-то
Who
we
were
ain't
who
we
are
Кем
мы
были,
это
не
те,
кто
мы
есть
We
had
a
real
good
run
У
нас
была
очень
хорошая
пробежка
But
that
don't
mean
I
need
to
be
staying
up
all
night
Но
это
не
значит,
что
мне
нужно
не
спать
всю
ночь
Making
myself
think
twice
Заставляю
себя
подумать
дважды
Just
'cause
I
was
happy
Просто
потому,
что
я
был
счастлив
It's
clear
to
me
it's
over
Мне
ясно,
что
все
кончено
But
that
girl
at
21
Но
эта
девушка
в
21
год
She's
always
gonna
love
you
'cause
Она
всегда
будет
любить
тебя,
потому
что
You
made
her
happy
once
Ты
однажды
сделал
ее
счастливой
Happy
once
Счастлив
однажды
Yeah,
I
was
happy
once
Да,
я
был
счастлив
однажды
Wish
that
picture
just
stop
doing
what
it
always
does
Хотелось
бы,
чтобы
эта
картинка
перестала
делать
то,
что
всегда
делает.
Wish
that
song
wouldn't
come
on
Хотелось
бы,
чтобы
эта
песня
не
звучала
When
my
heart's
already
halfway
gone
(heart's
already
halfway
gone)
Когда
мое
сердце
уже
наполовину
ушло
(сердце
уже
наполовину
ушло)
Halfway
down
this
leaving
road
I'm
on
На
полпути
по
разъезду
я
иду.
Yeah,
we
were
happy
once
Да,
мы
были
счастливы
когда-то
Who
we
were
ain't
who
we
are
Кем
мы
были,
это
не
те,
кто
мы
есть
We
had
a
real
good
run
У
нас
была
очень
хорошая
пробежка
But
that
don't
mean
I
need
to
be
staying
up
all
night
Но
это
не
значит,
что
мне
нужно
не
спать
всю
ночь
Making
myself
think
twice
Заставляю
себя
подумать
дважды
Just
'cause
I
was
happy
once
Просто
потому,
что
когда-то
я
был
счастлив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meghan Sylvia Patrick, Andrew Marcus Baylis, Alexandra Kay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.