Alexandra Kay - No More - перевод текста песни на немецкий

No More - Alexandra Kayперевод на немецкий




No More
Nicht mehr
Day one I woke up
Tag eins, ich wachte auf
It hit me like a Mack truck
Es traf mich wie ein Lastwagen
You're no longer mine
Du gehörst nicht mehr mir
All alone, check my phone
Ganz allein, check mein Handy
Thinking maybe you might have called
Dachte, vielleicht hast du angerufen
To change your mind
Um deine Meinung zu ändern
Day two I had a dream
Tag zwei, ich hatte einen Traum
That you were lying next to me
Dass du neben mir lagst
Never knew you could cry in your sleep
Wusste nicht, dass man im Schlaf weinen kann
Day three I tried to call
Tag drei, ich versuchte anzurufen
Heard your voice, hung up the phone
Hörte deine Stimme, legte auf
Oh, na, na
Oh, na, na
Isn't time supposed to heal this pain?
Sollte die Zeit nicht diesen Schmerz heilen?
Now I'm thinking this old clock's to blame
Jetzt denke ich, diese alte Uhr ist schuld
'Cause I've been taking it day by day (by day)
Denn ich habe es Tag für Tag genommen (für Tag)
They told me time is all it takes
Sie sagten mir, Zeit ist alles, was es braucht
Well, they lied, 'cause these tears in my eyes
Nun, sie haben gelogen, denn diese Tränen in meinen Augen
Show no progression
Zeigen keinen Fortschritt
Think I've learned my lesson, oh
Denke, ich habe meine Lektion gelernt, oh
How come the good is all I remember (remember)
Warum erinnere ich mich nur an das Gute (erinnere mich)
While I try and paste my heart back together?
Während ich versuche, mein Herz wieder zusammenzufügen?
Make it stop
Hör auf damit
And these days that I lost all I know is I
Und diese Tage, die ich verloren habe, alles was ich weiß ist, ich
Don't want to love you no more
Will dich nicht mehr lieben
Don't want to love you no more, no no
Will dich nicht mehr lieben, nein, nein
Day fourteen was a good day
Tag vierzehn war ein guter Tag
'Til in a crowd I heard your name
Bis ich in einer Menschenmenge deinen Namen hörte
Reminded me that I'm not okay
Erinnerte mich daran, dass es mir nicht gut geht
Day twenty-five, my best friend called
Tag fünfundzwanzig, meine beste Freundin rief an
She told me she heard you moved on
Sie erzählte mir, sie hat gehört, du hast weitergemacht
No, no
Nein, nein
I thought time was supposed to heal this pain
Ich dachte, die Zeit sollte diesen Schmerz heilen
Now I'm thinking I'm the one to blame
Jetzt denke ich, ich bin schuld
'Cause I've been taking it day by day (by day)
Denn ich habe es Tag für Tag genommen (für Tag)
They told me time is all it takes
Sie sagten mir, Zeit ist alles, was es braucht
Well, they lied, 'cause these tears in my eyes
Nun, sie haben gelogen, denn diese Tränen in meinen Augen
Show no progression
Zeigen keinen Fortschritt
Think I've learned my lesson, oh
Denke, ich habe meine Lektion gelernt, oh
How come the good is all I remember (remember)
Warum erinnere ich mich nur an das Gute (erinnere mich)
While I try and paste my heart back together?
Während ich versuche, mein Herz wieder zusammenzufügen?
Make it stop
Hör auf damit
And these days that I lost all I know is I
Und diese Tage, die ich verloren habe, alles was ich weiß ist, ich
Don't want to love you no more
Will dich nicht mehr lieben
We had something special
Wir hatten etwas Besonderes
So hard to let it go
So schwer loszulassen
Believe me I've tried (I've tried)
Glaub mir, ich habe es versucht (ich habe es versucht)
And don't say I didn't care
Und sag nicht, es wäre mir egal
When I did it all to keep you here
Wenn ich alles getan habe, um dich hier zu behalten
For so long I been holding on to something gone (gone)
So lange habe ich mich an etwas Verlorenem festgehalten (verloren)
Something gone, something gone (gone)
Etwas Verlorenem, etwas Verlorenem (verloren)
I thought time was supposed to heal this pain
Ich dachte, die Zeit sollte diesen Schmerz heilen
Now I'm thinking I'm the one to blame
Jetzt denke ich, ich bin schuld
'Cause I've been taking it day by day (by day)
Denn ich habe es Tag für Tag genommen (für Tag)
They told me time is all it takes
Sie sagten mir, Zeit ist alles, was es braucht
Well, they lied, 'cause these tears in my eyes
Nun, sie haben gelogen, denn diese Tränen in meinen Augen
Show no progression
Zeigen keinen Fortschritt
Think I've learned my lesson, oh
Denke, ich habe meine Lektion gelernt, oh
How come the good is all I remember (remember)
Warum erinnere ich mich nur an das Gute (erinnere mich)
While I try and paste my heart back together?
Während ich versuche, mein Herz wieder zusammenzufügen?
Make it stop
Hör auf damit
And these days that I lost all I know is I
Und diese Tage, die ich verloren habe, alles, was ich weiß, ist, ich
Don't want to love you no more
Will dich nicht mehr lieben
Don't want to love you no more, no no
Will dich nicht mehr lieben, nein, nein





Авторы: Sidney Keith Russell, Toots Camarata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.