Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
one
I
woke
up
Tag
eins,
ich
wachte
auf
It
hit
me
like
a
Mack
truck
Es
traf
mich
wie
ein
Lastwagen
You're
no
longer
mine
Du
gehörst
nicht
mehr
mir
All
alone,
check
my
phone
Ganz
allein,
check
mein
Handy
Thinking
maybe
you
might
have
called
Dachte,
vielleicht
hast
du
angerufen
To
change
your
mind
Um
deine
Meinung
zu
ändern
Day
two
I
had
a
dream
Tag
zwei,
ich
hatte
einen
Traum
That
you
were
lying
next
to
me
Dass
du
neben
mir
lagst
Never
knew
you
could
cry
in
your
sleep
Wusste
nicht,
dass
man
im
Schlaf
weinen
kann
Day
three
I
tried
to
call
Tag
drei,
ich
versuchte
anzurufen
Heard
your
voice,
hung
up
the
phone
Hörte
deine
Stimme,
legte
auf
Isn't
time
supposed
to
heal
this
pain?
Sollte
die
Zeit
nicht
diesen
Schmerz
heilen?
Now
I'm
thinking
this
old
clock's
to
blame
Jetzt
denke
ich,
diese
alte
Uhr
ist
schuld
'Cause
I've
been
taking
it
day
by
day
(by
day)
Denn
ich
habe
es
Tag
für
Tag
genommen
(für
Tag)
They
told
me
time
is
all
it
takes
Sie
sagten
mir,
Zeit
ist
alles,
was
es
braucht
Well,
they
lied,
'cause
these
tears
in
my
eyes
Nun,
sie
haben
gelogen,
denn
diese
Tränen
in
meinen
Augen
Show
no
progression
Zeigen
keinen
Fortschritt
Think
I've
learned
my
lesson,
oh
Denke,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt,
oh
How
come
the
good
is
all
I
remember
(remember)
Warum
erinnere
ich
mich
nur
an
das
Gute
(erinnere
mich)
While
I
try
and
paste
my
heart
back
together?
Während
ich
versuche,
mein
Herz
wieder
zusammenzufügen?
Make
it
stop
Hör
auf
damit
And
these
days
that
I
lost
all
I
know
is
I
Und
diese
Tage,
die
ich
verloren
habe,
alles
was
ich
weiß
ist,
ich
Don't
want
to
love
you
no
more
Will
dich
nicht
mehr
lieben
Don't
want
to
love
you
no
more,
no
no
Will
dich
nicht
mehr
lieben,
nein,
nein
Day
fourteen
was
a
good
day
Tag
vierzehn
war
ein
guter
Tag
'Til
in
a
crowd
I
heard
your
name
Bis
ich
in
einer
Menschenmenge
deinen
Namen
hörte
Reminded
me
that
I'm
not
okay
Erinnerte
mich
daran,
dass
es
mir
nicht
gut
geht
Day
twenty-five,
my
best
friend
called
Tag
fünfundzwanzig,
meine
beste
Freundin
rief
an
She
told
me
she
heard
you
moved
on
Sie
erzählte
mir,
sie
hat
gehört,
du
hast
weitergemacht
I
thought
time
was
supposed
to
heal
this
pain
Ich
dachte,
die
Zeit
sollte
diesen
Schmerz
heilen
Now
I'm
thinking
I'm
the
one
to
blame
Jetzt
denke
ich,
ich
bin
schuld
'Cause
I've
been
taking
it
day
by
day
(by
day)
Denn
ich
habe
es
Tag
für
Tag
genommen
(für
Tag)
They
told
me
time
is
all
it
takes
Sie
sagten
mir,
Zeit
ist
alles,
was
es
braucht
Well,
they
lied,
'cause
these
tears
in
my
eyes
Nun,
sie
haben
gelogen,
denn
diese
Tränen
in
meinen
Augen
Show
no
progression
Zeigen
keinen
Fortschritt
Think
I've
learned
my
lesson,
oh
Denke,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt,
oh
How
come
the
good
is
all
I
remember
(remember)
Warum
erinnere
ich
mich
nur
an
das
Gute
(erinnere
mich)
While
I
try
and
paste
my
heart
back
together?
Während
ich
versuche,
mein
Herz
wieder
zusammenzufügen?
Make
it
stop
Hör
auf
damit
And
these
days
that
I
lost
all
I
know
is
I
Und
diese
Tage,
die
ich
verloren
habe,
alles
was
ich
weiß
ist,
ich
Don't
want
to
love
you
no
more
Will
dich
nicht
mehr
lieben
We
had
something
special
Wir
hatten
etwas
Besonderes
So
hard
to
let
it
go
So
schwer
loszulassen
Believe
me
I've
tried
(I've
tried)
Glaub
mir,
ich
habe
es
versucht
(ich
habe
es
versucht)
And
don't
say
I
didn't
care
Und
sag
nicht,
es
wäre
mir
egal
When
I
did
it
all
to
keep
you
here
Wenn
ich
alles
getan
habe,
um
dich
hier
zu
behalten
For
so
long
I
been
holding
on
to
something
gone
(gone)
So
lange
habe
ich
mich
an
etwas
Verlorenem
festgehalten
(verloren)
Something
gone,
something
gone
(gone)
Etwas
Verlorenem,
etwas
Verlorenem
(verloren)
I
thought
time
was
supposed
to
heal
this
pain
Ich
dachte,
die
Zeit
sollte
diesen
Schmerz
heilen
Now
I'm
thinking
I'm
the
one
to
blame
Jetzt
denke
ich,
ich
bin
schuld
'Cause
I've
been
taking
it
day
by
day
(by
day)
Denn
ich
habe
es
Tag
für
Tag
genommen
(für
Tag)
They
told
me
time
is
all
it
takes
Sie
sagten
mir,
Zeit
ist
alles,
was
es
braucht
Well,
they
lied,
'cause
these
tears
in
my
eyes
Nun,
sie
haben
gelogen,
denn
diese
Tränen
in
meinen
Augen
Show
no
progression
Zeigen
keinen
Fortschritt
Think
I've
learned
my
lesson,
oh
Denke,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt,
oh
How
come
the
good
is
all
I
remember
(remember)
Warum
erinnere
ich
mich
nur
an
das
Gute
(erinnere
mich)
While
I
try
and
paste
my
heart
back
together?
Während
ich
versuche,
mein
Herz
wieder
zusammenzufügen?
Make
it
stop
Hör
auf
damit
And
these
days
that
I
lost
all
I
know
is
I
Und
diese
Tage,
die
ich
verloren
habe,
alles,
was
ich
weiß,
ist,
ich
Don't
want
to
love
you
no
more
Will
dich
nicht
mehr
lieben
Don't
want
to
love
you
no
more,
no
no
Will
dich
nicht
mehr
lieben,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sidney Keith Russell, Toots Camarata
Альбом
No More
дата релиза
15-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.