Текст и перевод песни Alexandra Kay - No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
one
I
woke
up
День
первый,
я
проснулась,
It
hit
me
like
a
Mack
truck
Меня
словно
грузовиком
сбило.
You're
no
longer
mine
Ты
больше
не
мой.
All
alone,
check
my
phone
Совсем
одна,
проверяю
телефон,
Thinking
maybe
you
might
have
called
Думаю,
может,
ты
позвонил
бы,
To
change
your
mind
Чтобы
передумать.
Day
two
I
had
a
dream
День
второй,
мне
приснилось,
That
you
were
lying
next
to
me
Что
ты
лежишь
рядом
со
мной.
Never
knew
you
could
cry
in
your
sleep
Не
знала,
что
можно
плакать
во
сне.
Day
three
I
tried
to
call
День
третий,
я
пыталась
позвонить,
Heard
your
voice,
hung
up
the
phone
Услышала
твой
голос,
повесила
трубку.
Isn't
time
supposed
to
heal
this
pain?
Разве
время
не
должно
залечить
эту
боль?
Now
I'm
thinking
this
old
clock's
to
blame
Теперь
я
думаю,
что
виноваты
эти
старые
часы,
'Cause
I've
been
taking
it
day
by
day
(by
day)
Потому
что
я
живу
одним
днем
(одним
днем).
They
told
me
time
is
all
it
takes
Мне
говорили,
что
нужно
только
время.
Well,
they
lied,
'cause
these
tears
in
my
eyes
Что
ж,
они
лгали,
потому
что
эти
слезы
в
моих
глазах
Show
no
progression
Не
показывают
никакого
прогресса.
Think
I've
learned
my
lesson,
oh
Думаю,
я
усвоила
урок,
ох.
How
come
the
good
is
all
I
remember
(remember)
Почему
я
помню
только
хорошее
(хорошее),
While
I
try
and
paste
my
heart
back
together?
Пока
я
пытаюсь
склеить
свое
сердце?
Make
it
stop
Останови
это.
And
these
days
that
I
lost
all
I
know
is
I
И
в
эти
дни,
что
я
потеряла,
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
Don't
want
to
love
you
no
more
Больше
не
хочу
любить
тебя.
Don't
want
to
love
you
no
more,
no
no
Больше
не
хочу
любить
тебя,
нет,
нет.
Day
fourteen
was
a
good
day
Четырнадцатый
день
был
хорошим
днем,
'Til
in
a
crowd
I
heard
your
name
Пока
в
толпе
я
не
услышала
твое
имя.
Reminded
me
that
I'm
not
okay
Это
напомнило
мне,
что
я
не
в
порядке.
Day
twenty-five,
my
best
friend
called
День
двадцать
пятый,
моя
лучшая
подруга
позвонила,
She
told
me
she
heard
you
moved
on
Она
сказала,
что
слышала,
что
ты
двигаешься
дальше.
I
thought
time
was
supposed
to
heal
this
pain
Я
думала,
что
время
должно
залечить
эту
боль.
Now
I'm
thinking
I'm
the
one
to
blame
Теперь
я
думаю,
что
виновата
я
сама,
'Cause
I've
been
taking
it
day
by
day
(by
day)
Потому
что
я
живу
одним
днем
(одним
днем).
They
told
me
time
is
all
it
takes
Мне
говорили,
что
нужно
только
время.
Well,
they
lied,
'cause
these
tears
in
my
eyes
Что
ж,
они
лгали,
потому
что
эти
слезы
в
моих
глазах
Show
no
progression
Не
показывают
никакого
прогресса.
Think
I've
learned
my
lesson,
oh
Думаю,
я
усвоила
урок,
ох.
How
come
the
good
is
all
I
remember
(remember)
Почему
я
помню
только
хорошее
(хорошее),
While
I
try
and
paste
my
heart
back
together?
Пока
я
пытаюсь
склеить
свое
сердце?
Make
it
stop
Останови
это.
And
these
days
that
I
lost
all
I
know
is
I
И
в
эти
дни,
что
я
потеряла,
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
Don't
want
to
love
you
no
more
Больше
не
хочу
любить
тебя.
We
had
something
special
У
нас
было
что-то
особенное,
So
hard
to
let
it
go
Так
трудно
отпустить
это.
Believe
me
I've
tried
(I've
tried)
Поверь
мне,
я
пыталась
(я
пыталась).
And
don't
say
I
didn't
care
И
не
говори,
что
мне
было
все
равно,
When
I
did
it
all
to
keep
you
here
Когда
я
делала
все,
чтобы
удержать
тебя
здесь.
For
so
long
I
been
holding
on
to
something
gone
(gone)
Так
долго
я
держалась
за
то,
чего
уже
нет
(нет).
Something
gone,
something
gone
(gone)
Чего
уже
нет,
чего
уже
нет
(нет).
I
thought
time
was
supposed
to
heal
this
pain
Я
думала,
что
время
должно
залечить
эту
боль.
Now
I'm
thinking
I'm
the
one
to
blame
Теперь
я
думаю,
что
виновата
я
сама,
'Cause
I've
been
taking
it
day
by
day
(by
day)
Потому
что
я
живу
одним
днем
(одним
днем).
They
told
me
time
is
all
it
takes
Мне
говорили,
что
нужно
только
время.
Well,
they
lied,
'cause
these
tears
in
my
eyes
Что
ж,
они
лгали,
потому
что
эти
слезы
в
моих
глазах
Show
no
progression
Не
показывают
никакого
прогресса.
Think
I've
learned
my
lesson,
oh
Думаю,
я
усвоила
урок,
ох.
How
come
the
good
is
all
I
remember
(remember)
Почему
я
помню
только
хорошее
(хорошее),
While
I
try
and
paste
my
heart
back
together?
Пока
я
пытаюсь
склеить
свое
сердце?
Make
it
stop
Останови
это.
And
these
days
that
I
lost
all
I
know
is
I
И
в
эти
дни,
что
я
потеряла,
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
Don't
want
to
love
you
no
more
Больше
не
хочу
любить
тебя.
Don't
want
to
love
you
no
more,
no
no
Больше
не
хочу
любить
тебя,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sidney Keith Russell, Toots Camarata
Альбом
No More
дата релиза
15-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.