Alexandra Stan - Bine cu puțin rău - перевод текста песни на немецкий

Bine cu puțin rău - Alexandra Stanперевод на немецкий




Bine cu puțin rău
Gut mit ein bisschen schlecht
M-am pierdut pe mine, babe
Ich habe mich selbst verloren, Baby
Ca uit de tine, babe
Um dich zu vergessen, Baby
Ca uit cum m-ai iubit
Um zu vergessen, wie du mich geliebt hast
Cât m-ai rănit și-am suferit
Wie sehr du mich verletzt hast und ich gelitten habe
Azi e despre tine, babe
Heute geht es um dich, Baby
Și mâine-i despre mine, babe
Und morgen geht es um mich, Baby
Ia și amintirile când pleci pe drumul tău
Nimm auch die Erinnerungen, wenn du deinen Weg gehst
Eu prefer fie rău decât să-mi pară rău
Ich ziehe es vor, dass es schlecht ist, als dass es mir leidtut
Și lumea se-ntreabă
Und die Welt fragt sich
Dar n-are nicio treabă
Aber es geht sie nichts an
Ce-a fost între noi rămâne între noi și-atât
Was zwischen uns war, bleibt zwischen uns, und das war's
Sentimente mixe, ne-am iubit și ne-am urât
Gemischte Gefühle, wir haben uns geliebt und gehasst
Și nici un suflet nou
Und keine neue Seele
Nu m-a rănit ca-l tău
Hat mich so verletzt wie deine
Și uite, de-aia vreau
Und schau, deshalb will ich
fac bine cu puțin rău
Gutes mit ein bisschen Schlecht tun
Și nici un suflet nou
Und keine neue Seele
Nu m-a rănit ca-l tău
Hat mich so verletzt wie deine
Și uite de-aia vreau
Und schau, deshalb will ich
fac bine cu puțin rău
Gutes mit ein bisschen Schlecht tun
fac bine cu puțin rău
Gutes mit ein bisschen Schlecht tun
fac bine cu puțin rău
Gutes mit ein bisschen Schlecht tun
fac bine cu puțin rău
Gutes mit ein bisschen Schlecht tun
Am dat-o din mine, babe
Ich habe alles von mir gegeben, Baby
Ca uit de tine, babe
Um dich zu vergessen, Baby
Ca uit de lumea ce-am clădit-o pentru noi
Um die Welt zu vergessen, die wir für uns gebaut haben
Un milion de planuri insipide pentru amândoi
Eine Million belangloser Pläne für uns beide
Azi e despre tine, babe
Heute geht es um dich, Baby
Și mâine-i despre mine, babe
Und morgen geht es um mich, Baby
Viitorul sună bine, dar l-am dat pe mult
Die Zukunft klingt gut, aber ich habe sie für vieles eingetauscht
Ne-am pierdut pe drum, păcat de ce-am avut
Wir haben uns auf dem Weg verloren, schade um das, was wir hatten
Și lumea se-ntreabă
Und die Welt fragt sich
Dar n-are nicio treabă
Aber es geht sie nichts an
Ce-a fost între noi rămâne între noi și-atât
Was zwischen uns war, bleibt zwischen uns, und das war's
Sentimente mixe, ne-am iubit și ne-am urât
Gemischte Gefühle, wir haben uns geliebt und gehasst
Și nici un suflet nou
Und keine neue Seele
Nu m-a rănit ca-l tău
Hat mich so verletzt wie deine
Și uite, de-aia vreau
Und schau, deshalb will ich
fac bine cu puțin rău
Gutes mit ein bisschen Schlecht tun
Și nici un suflet nou
Und keine neue Seele
Nu m-a rănit ca-l tău
Hat mich so verletzt wie deine
Și uite, de-aia vreau
Und schau, deshalb will ich
fac bine cu puțin rău
Gutes mit ein bisschen Schlecht tun
fac bine cu puțin rău
Gutes mit ein bisschen Schlecht tun
Ține, departe de tine
Halte dich, fern von dir
Și nu știu ce caut în viața mea
Und ich weiß nicht, was ich in meinem Leben suche
Ține, departe de tine
Halte dich, fern von dir
Și nu-mi gasesc locul
Und ich finde meinen Platz nicht
Unde ești tu
Wo du bist
Dependența mea
Meine Sucht
Și nici un suflet nou
Und keine neue Seele
Nu m-a rănit ca-l tău
Hat mich so verletzt wie deine
Și uite, de-aia vreau
Und schau, deshalb will ich
fac bine cu puțin rău
Gutes mit ein bisschen Schlecht tun
Și nici un suflet nou
Und keine neue Seele
Nu m-a rănit ca-l tău
Hat mich so verletzt wie deine
Și uite, de-aia vreau
Und schau, deshalb will ich
fac bine cu puțin rău
Gutes mit ein bisschen Schlecht tun
fac bine cu puțin rău
Gutes mit ein bisschen Schlecht tun
(Puțin rău)
(Ein bisschen Schlecht)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.