Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bine cu puțin rău
Gut mit ein bisschen schlecht
M-am
pierdut
pe
mine,
babe
Ich
habe
mich
selbst
verloren,
Baby
Ca
să
uit
de
tine,
babe
Um
dich
zu
vergessen,
Baby
Ca
să
uit
cum
m-ai
iubit
Um
zu
vergessen,
wie
du
mich
geliebt
hast
Cât
m-ai
rănit
și-am
suferit
Wie
sehr
du
mich
verletzt
hast
und
ich
gelitten
habe
Azi
e
despre
tine,
babe
Heute
geht
es
um
dich,
Baby
Și
mâine-i
despre
mine,
babe
Und
morgen
geht
es
um
mich,
Baby
Ia
și
amintirile
când
pleci
pe
drumul
tău
Nimm
auch
die
Erinnerungen,
wenn
du
deinen
Weg
gehst
Eu
prefer
să
fie
rău
decât
să-mi
pară
rău
Ich
ziehe
es
vor,
dass
es
schlecht
ist,
als
dass
es
mir
leidtut
Și
lumea
se-ntreabă
Und
die
Welt
fragt
sich
Dar
n-are
nicio
treabă
Aber
es
geht
sie
nichts
an
Ce-a
fost
între
noi
rămâne
între
noi
și-atât
Was
zwischen
uns
war,
bleibt
zwischen
uns,
und
das
war's
Sentimente
mixe,
ne-am
iubit
și
ne-am
urât
Gemischte
Gefühle,
wir
haben
uns
geliebt
und
gehasst
Și
nici
un
suflet
nou
Und
keine
neue
Seele
Nu
m-a
rănit
ca-l
tău
Hat
mich
so
verletzt
wie
deine
Și
uite,
de-aia
vreau
Und
schau,
deshalb
will
ich
Să
fac
bine
cu
puțin
rău
Gutes
mit
ein
bisschen
Schlecht
tun
Și
nici
un
suflet
nou
Und
keine
neue
Seele
Nu
m-a
rănit
ca-l
tău
Hat
mich
so
verletzt
wie
deine
Și
uite
de-aia
vreau
Und
schau,
deshalb
will
ich
Să
fac
bine
cu
puțin
rău
Gutes
mit
ein
bisschen
Schlecht
tun
Să
fac
bine
cu
puțin
rău
Gutes
mit
ein
bisschen
Schlecht
tun
Să
fac
bine
cu
puțin
rău
Gutes
mit
ein
bisschen
Schlecht
tun
Să
fac
bine
cu
puțin
rău
Gutes
mit
ein
bisschen
Schlecht
tun
Am
dat-o
din
mine,
babe
Ich
habe
alles
von
mir
gegeben,
Baby
Ca
să
uit
de
tine,
babe
Um
dich
zu
vergessen,
Baby
Ca
să
uit
de
lumea
ce-am
clădit-o
pentru
noi
Um
die
Welt
zu
vergessen,
die
wir
für
uns
gebaut
haben
Un
milion
de
planuri
insipide
pentru
amândoi
Eine
Million
belangloser
Pläne
für
uns
beide
Azi
e
despre
tine,
babe
Heute
geht
es
um
dich,
Baby
Și
mâine-i
despre
mine,
babe
Und
morgen
geht
es
um
mich,
Baby
Viitorul
sună
bine,
dar
l-am
dat
pe
mult
Die
Zukunft
klingt
gut,
aber
ich
habe
sie
für
vieles
eingetauscht
Ne-am
pierdut
pe
drum,
păcat
de
ce-am
avut
Wir
haben
uns
auf
dem
Weg
verloren,
schade
um
das,
was
wir
hatten
Și
lumea
se-ntreabă
Und
die
Welt
fragt
sich
Dar
n-are
nicio
treabă
Aber
es
geht
sie
nichts
an
Ce-a
fost
între
noi
rămâne
între
noi
și-atât
Was
zwischen
uns
war,
bleibt
zwischen
uns,
und
das
war's
Sentimente
mixe,
ne-am
iubit
și
ne-am
urât
Gemischte
Gefühle,
wir
haben
uns
geliebt
und
gehasst
Și
nici
un
suflet
nou
Und
keine
neue
Seele
Nu
m-a
rănit
ca-l
tău
Hat
mich
so
verletzt
wie
deine
Și
uite,
de-aia
vreau
Und
schau,
deshalb
will
ich
Să
fac
bine
cu
puțin
rău
Gutes
mit
ein
bisschen
Schlecht
tun
Și
nici
un
suflet
nou
Und
keine
neue
Seele
Nu
m-a
rănit
ca-l
tău
Hat
mich
so
verletzt
wie
deine
Și
uite,
de-aia
vreau
Und
schau,
deshalb
will
ich
Să
fac
bine
cu
puțin
rău
Gutes
mit
ein
bisschen
Schlecht
tun
Să
fac
bine
cu
puțin
rău
Gutes
mit
ein
bisschen
Schlecht
tun
Ține,
departe
de
tine
Halte
dich,
fern
von
dir
Și
nu
știu
ce
caut
în
viața
mea
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
in
meinem
Leben
suche
Ține,
departe
de
tine
Halte
dich,
fern
von
dir
Și
nu-mi
gasesc
locul
Und
ich
finde
meinen
Platz
nicht
Dependența
mea
Meine
Sucht
Și
nici
un
suflet
nou
Und
keine
neue
Seele
Nu
m-a
rănit
ca-l
tău
Hat
mich
so
verletzt
wie
deine
Și
uite,
de-aia
vreau
Und
schau,
deshalb
will
ich
Să
fac
bine
cu
puțin
rău
Gutes
mit
ein
bisschen
Schlecht
tun
Și
nici
un
suflet
nou
Und
keine
neue
Seele
Nu
m-a
rănit
ca-l
tău
Hat
mich
so
verletzt
wie
deine
Și
uite,
de-aia
vreau
Und
schau,
deshalb
will
ich
Să
fac
bine
cu
puțin
rău
Gutes
mit
ein
bisschen
Schlecht
tun
Să
fac
bine
cu
puțin
rău
Gutes
mit
ein
bisschen
Schlecht
tun
(Puțin
rău)
(Ein
bisschen
Schlecht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.