Текст и перевод песни Alexandra Usurelu - Suflet, Ramai Pur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suflet, Ramai Pur
Soul, Stay Pure
Iubire,
cred
c-o
să
plouă
My
love,
I
think
it's
going
to
rain
Sau
poate-o
să
ardă
focul
Or
maybe
the
fire
will
burn
Poate
chiar
cerul
crapă
Maybe
even
the
sky
will
crack
Și
atunci
să
se
scurgă
norocul
And
luck
will
fall
Sau
poate
va
veni
vremea
celor
neîntâmplate
Or
maybe
the
time
of
the
unexpected
will
come
Sau
a
păcatelor
toate
Or
of
all
sins
Chiar
dacă
toate
or
să
treacă
Even
if
everything
will
pass
Să
știi
că
munții
stau
pe
loc,
chiar
dacă
pietrele
iau
foc
Know
that
the
mountains
stand
still,
even
if
the
stones
catch
fire
Nisipul
sub
tălpi
e
cel
mai
fin
doar
după
valurile
ce
vin
The
sand
under
your
feet
is
the
finest
just
after
the
waves
come
Doar
noi
doi,
numai
un
noroc
ce
niciodată
nu
pleacă
Just
the
two
of
us,
only
a
piece
of
luck
that
never
leaves
Între
noi,
orice-ar
fi
o
să
treacă
Between
us,
whatever
happens,
everything
will
pass
Iubire,
cu
semnu'
întrebării
de-o
fi
să
privim
totul
My
love,
with
a
question
mark
on
whether
to
look
at
everything
Sau
dacă
la
marginea
mării
să
pară
că
nu
mai
e
locul
Or
if
at
the
edge
of
the
sea
it
seems
like
there's
no
longer
a
place
Atunci
va
fi
vremea
să
punem
vorbele-n
teacă
Then
it
will
be
time
to
put
our
words
in
their
scabbard
Și
palmă
pe
palmă
între
noi,
orice
ar
fi
o
să
treacă
And
palm
to
palm
between
us,
whatever
happens,
everything
will
pass
Să
știi
că
munții
stau
pe
loc,
chiar
dacă
pietrele
iau
foc
Know
that
the
mountains
stand
still,
even
if
the
stones
catch
fire
Nisipul
sub
tălpi
e
cel
mai
fin
doar
după
valurile
ce
vin
The
sand
under
your
feet
is
the
finest
just
after
the
waves
come
Doar
noi
doi,
numai
un
noroc
ce
niciodată
nu
pleacă
Just
the
two
of
us,
only
a
piece
of
luck
that
never
leaves
Între
noi,
orice-ar
fi
o
să
treacă
Between
us,
whatever
happens,
everything
will
pass
Suflet,
rămâi
pur
Soul,
stay
pure
Pe
sub
praf
și
nori
de
fum
Under
dust
and
clouds
of
smoke
Suflet,
rămâi
pur
Soul,
stay
pure
Și
te-mprăștie-mprejur,
împrejur!
And
scatter
yourself
around,
all
around!
Să
știi
că
munții
stau
pe
loc,
chiar
dacă
pietrele
iau
foc
Know
that
the
mountains
stand
still,
even
if
the
stones
catch
fire
Nisipul
sub
tălpi
e
cel
mai
fin
doar
după
valurile
ce
vin
The
sand
under
your
feet
is
the
finest
just
after
the
waves
come
Doar
noi
doi,
numai
un
noroc
ce
niciodată
nu
pleacă
Just
the
two
of
us,
only
a
piece
of
luck
that
never
leaves
Între
noi,
orice-ar
fi
o
să
treacă
Between
us,
whatever
happens,
everything
will
pass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Stoica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.