Illusionen - Alexandraперевод на английский
Illusionen
blühen
im
Sommerwind
Illusions
bloom
in
the
summer
wind
Treiben
Blüten,
die
so
schön,
doch
so
vergänglich
sind
Drifting
blossoms,
so
beautiful,
yet
so
fleeting
Pflückt
sie
erst
an
deinem
Wege
die
Erfahrung
Plucking
them
along
your
path,
experience
Welken
sie
geschwind
They
wilt
quickly
Illusionen
schweben
im
Sommerblau
Illusions
float
in
the
summer
sky
Dort
am
Himmel
deines
Lebens,
doch
du
weißt
genau
There
in
the
heavens
of
your
life,
but
you
know
for
sure
Jenes
wolkenlose
Traumbild
deiner
Phantasie
That
cloudless
dream
image
of
your
fantasy
Erfüllt
sich
nie
Will
never
be
fulfilled
Illusionen,
blühende
Wirklichkeit
Illusions,
blossoming
reality
Zum
Tanz
der
Jugendzeit
For
the
dance
of
youth
Ein
erster
Hauch
von
Leid
A
first
breath
of
sorrow
Wird
sie
verwehen
Will
blow
them
away
Doch
solang
ein
Mensch
noch
träumen
kann
But
as
long
as
a
person
can
still
dream
Wird
sicher
irgendwann
One
day,
for
sure
Ein
Traum
ihm
in
Erfüllung
gehen
A
dream
will
come
true
for
them
Illusionen
hast
du
dir
gemacht
You
made
illusions
for
yourself
Denn
der
Mensch,
den
du
einst
liebtest,
hat
dich
ausgelacht
Because
the
man
you
once
loved
laughed
at
you
Und
das
Wolkenschloß,
das
du
gebaut
And
the
castle
in
the
clouds
that
you
built
Stürzt
ein
in
einer
einzigen
Nacht
Collapses
in
a
single
night
Und
dann
fragst
du
dich:
"Warum
muss
das
sein?"
And
then
you
ask
yourself,
"Why
must
this
be?"
Doch
die
Antwort
sagt
dir
nur
das
Leben
ganz
allein
But
only
life
itself
tells
you
the
answer
Mit
der
Zeit
erst
wenn
die
Jahre
deines
Sommers
gehn
Only
with
time,
when
the
years
of
your
summer
pass
Wirst
du
verstehn
Will
you
understand
Illusionen,
blühende
Wirklichkeit
Illusions,
blossoming
reality
Zum
Tanz
der
Jugendzeit
For
the
dance
of
youth
Ein
erster
Hauch
von
Leid
A
first
breath
of
sorrow
Wird
sie
verwehen
Will
blow
them
away
Doch
solang
ein
Mensch
noch
träumen
kann
But
as
long
as
a
person
can
still
dream
Wird
sicher
irgendwann
One
day,
for
sure
Ein
Traum
ihm
in
Erfüllung
gehen
A
dream
will
come
true
for
them
Оцените перевод
1 Zigeunerjunge
2 Mein Freund, der Baum
3 Sehnsucht (Das Lied der Taiga)
4 Grau zieht der Nebel
5 Schwarze Balalaika
6 Illusionen
7 Ja Lublju Tebja
8 Ein leeres Haus
9 Klingt Musik am Kaukasus
10 Zwei Gitarren
11 Akkordeon
12 Am großen Strom
13 Die Zärtlichkeit (La Tendresse)
14 Walzer des Sommers
15 Sag nicht adieu
16 Was ist das Ziel? (Les ballons rouges)
17 El vito
18 Das Glück kam zu mir wie ein Traum
19 Es war einmal ein Fischer
20 Dunkles Wolkenmeer (Otshi Tshernia)
21 Erstes Morgenrot
22 Moskauer Nächte
23 Sag Mir Was Du Denkst
24 Schwarze Engel
25 The Guns and the Drums
26 Der Traum vom Fliegen
27 Auf dem Wege nach Odessa
28 Ich erwarte dich (Je t'attends)
29 Im sechsten Stock
30 Alles geht vorüber
31 Wind Wind
32 Weißt du noch? (Oltro La Notte)
33 Was sind wir Menschen doch für Leute
34 Wild ist das Land (Live)
35 Russkaja Ziganskaja Pessnja
36 Mein Kind schlaf ein (Live)
37 Every Day Is Just The Same
38 Solenzara (Französische Version)
39 Aus!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.