Duscha,
Duschka,
Duschinska,
so
weint
es
in
der
Nacht,
O
Duscha,
Duschka,
Duschinska,
was
hat
der
schöne
Fremde,
nur
mit
dir
gemacht.
O
Duscha,
Duschka,
Duschinska,
du
gabst
ihm
Seel'
und
Leib,
doch
deine
Seele
nahm
er
nicht,
er
nahm
nur
deinen
Leib,
O
Duscha,
Duschka,
Duschinska,
zum
Zeit-,
zum
Zeitvertreib.
Eine
Troika
hör'
ich
kommen,
klinglingling,
so
träume
ich,
seine
Troika,
seine
Troika,
ist
es
sicher,
sicherlich.
My
soul,
my
darling,
my
precious
one,
so
you
weep
into
the
night,
O
my
soul,
my
darling,
my
precious
one,
what
has
that
handsome
stranger
done
to
you?
O
my
soul,
my
darling,
my
precious
one,
you
gave
him
your
body
and
soul,
but
he
did
not
take
your
soul,
he
only
took
your
body,
O
my
soul,
my
darling,
my
precious
one,
just
to
pass
the
time.
A
troika
I
hear
approaching,
jingle
bells,
jingle
bells,
so
I
dream,
his
troika,
his
troika,
it
is
he,
for
sure.
Doch
die
Troika
fährt
vorüber,
Klinglinglinglinglinglingling,
Oh,
wie
weh
wird
mir
im
Herzen,
und
ich
singe
und
ich
sing:
Ah
ah
ah
...
Duscha,
Duschka,
Duschinska,
so
weint
es
in
der
Nacht,
O
Duscha,
Duschka,
Duschinska,
was
hat
der
schöne
Fremde,
nur
mit
dir
gemacht.
O
Duscha,
Duschka,
Duschinska,
du
gabst
ihm
Seel'
und
Leib,
doch
deine
Seele
nahm
er
nicht,
er
nahm
nur
deinen
Leib,
O
Duscha,
Duschka,
Duschinska,
zum
Zeit-,
zum
Zeitvertreib.
But
the
troika
passes
me
by,
jingle
bells,
jingle
bells,
oh,
how
my
heart
aches,
and
I
sing
and
I
sing:
Ah
ah
ah
...
My
soul,
my
darling,
my
precious
one,
so
you
weep
into
the
night,
O
my
soul,
my
darling,
my
precious
one,
what
has
that
handsome
stranger
done
to
you?
O
my
soul,
my
darling,
my
precious
one,
you
gave
him
your
body
and
soul,
but
he
did
not
take
your
soul,
he
only
took
your
body,
O
my
soul,
my
darling,
my
precious
one,
just
to
pass
the
time.
O
Duscha,
Duschka,
Duschinska,
zum
Zeit-,
zum
Zeitvertreib.
O
my
soul,
my
darling,
my
precious
one,
just
to
pass
the
time.