Текст и перевод песни Alexandra - Walzer des Sommers
Walzer des Sommers
Summer Waltz
Der
Morgen
umarmt
schon
die
Nacht,
Morning
embraces
the
night,
Die
Wellen
sind
flüsternd
erwacht
The
waves
awaken
and
whisper
Und
beginnen
zu
tanzen
auf
goldenen
Seen,
And
begin
to
dance
on
golden
lakes,
Sich
im
Walzer
des
Sommers
zu
drehn.
Twirling
in
the
waltz
of
summer.
Das
Meer
winkt
mit
schimmernder
Hand
The
sea
beckons
with
a
shimmering
hand
Und
streichelt
behutsam
den
Sand,
And
gently
caresses
the
sand,
Weckt
den
Traum,
der
sich
hoch
in
das
Himmelsblau
schwingt,
Awakening
the
dream
that
soars
into
the
sky,
Wenn
der
Walzer
des
Sommers
erklingt.
As
the
waltz
of
summer
plays.
Dreht
euch,
dreht
euch,
Turn,
my
love,
turn
Du,
mein
Traum,
du,
meine
Liebe.
You,
my
dream,
my
love.
Euch
gehört
ihr
nun
ganz,
You
are
now
hers
alone,
Dreht
Euch
im
Hochzeitstanz.
Twirling
in
the
wedding
dance.
Der
Nacht
haben
sich
auf
der
Welt,
The
night
has
brought
to
the
world,
Die
heimlich
Verliebten
gestellt,
Those
who
are
secretly
in
love,
Doch
sie
lächelt
und
sagt
sich:
nur
schuld
ist
daran,
But
she
smiles
and
says
to
herself:
it
is
only
because,
Dass
der
Walzer
des
Sommers
begann.
The
waltz
of
summer
has
begun.
Und
ein
träumender
Stern,
der
in
deinen
Augen
liegt,
And
a
dreaming
star
in
your
eyes,
Leis'
vom
Walzer
des
Sommers
gewiegt.
Gently
lulled
by
the
waltz
of
summer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.