Alexandra - Walzer des Sommers - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexandra - Walzer des Sommers




Walzer des Sommers
Summer Waltz
Der Morgen umarmt schon die Nacht,
Morning embraces the night,
Die Wellen sind flüsternd erwacht
The waves awaken and whisper
Und beginnen zu tanzen auf goldenen Seen,
And begin to dance on golden lakes,
Sich im Walzer des Sommers zu drehn.
Twirling in the waltz of summer.
Das Meer winkt mit schimmernder Hand
The sea beckons with a shimmering hand
Und streichelt behutsam den Sand,
And gently caresses the sand,
Weckt den Traum, der sich hoch in das Himmelsblau schwingt,
Awakening the dream that soars into the sky,
Wenn der Walzer des Sommers erklingt.
As the waltz of summer plays.
Dreht euch, dreht euch,
Turn, my love, turn
Du, mein Traum, du, meine Liebe.
You, my dream, my love.
Euch gehört ihr nun ganz,
You are now hers alone,
Dreht Euch im Hochzeitstanz.
Twirling in the wedding dance.
Der Nacht haben sich auf der Welt,
The night has brought to the world,
Die heimlich Verliebten gestellt,
Those who are secretly in love,
Doch sie lächelt und sagt sich: nur schuld ist daran,
But she smiles and says to herself: it is only because,
Dass der Walzer des Sommers begann.
The waltz of summer has begun.
Und ein träumender Stern, der in deinen Augen liegt,
And a dreaming star in your eyes,
Leis' vom Walzer des Sommers gewiegt.
Gently lulled by the waltz of summer.





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.