Текст и перевод песни Alexandre & Adriano feat. Mc Gui - Doidinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
passa
se
exibindo,
todo
dia
tô
te
vendo
She
passes
by
showing
off,
I
see
you
every
day
Tatoo
no
pescoço,
shortinho
colado,
a
gatinha
é
um
veneno
Tattoo
on
the
neck,
tight
shorts,
the
kitten
is
poison
É
nova
no
pedaço,
descolou
minha
fama
She's
new
in
town,
got
my
fame
Já
tô
sabendo,
já
tá
querendo,
você
não
me
engana
I
already
know,
you
already
want
it,
you
can't
fool
me
Já
se
prepara
que
hoje
a
festa
é
na
mansão
Get
ready,
because
today
the
party
is
at
the
mansion
Bebida
à
vontade,
pura
ostentação
Drinks
at
will,
pure
ostentation
Já
tomou
todas,
tá
rebolando
sem
parar
She's
already
had
a
few,
she's
shaking
non-stop
Vai
descendo
até
o
chão
só
pra
me
provocar
She
goes
all
the
way
down
to
the
floor
just
to
provoke
me
Ela
tá
doidinha,
ela
tá
louquinha
She's
crazy,
she's
crazy
Tá
descontrolada,
tá
chapada
dentro
da
piscina
She's
out
of
control,
she's
high
in
the
pool
Ela
tá
doidinha,
ela
tá
louquinha
She's
crazy,
she's
crazy
Gostosa
não
aguentou
a
pressão
e
tá
perdendo
a
linha
The
hottie
couldn't
handle
the
pressure
and
is
losing
it
Ela
tá
doidinha,
sapequinha,
vem
novinha
She's
crazy,
naughty,
come
on
baby
Tá
descontrolada,
tá
chapada
dentro
da
piscina
She's
out
of
control,
she's
high
in
the
pool
Ela
tá
doidinha,
sapequinha,
vem
novinha
She's
crazy,
naughty,
come
on
baby
Gostosa
não
aguentou
a
pressão
e
tá
perdendo
a
linha
The
hottie
couldn't
handle
the
pressure
and
is
losing
it
Ela
passa
se
exibindo,
todo
dia
tô
te
vendo
She
passes
by
showing
off,
I
see
you
every
day
Tatoo
no
pescoço,
shortinho
colado,
a
gatinha
é
um
veneno
Tattoo
on
the
neck,
tight
shorts,
the
kitten
is
poison
É
nova
no
pedaço,
descolou
minha
fama
She's
new
in
town,
got
my
fame
Já
tô
sabendo,
já
tá
querendo,
você
não
me
engana
I
already
know,
you
already
want
it,
you
can't
fool
me
Já
se
prepara
que
hoje
a
festa
é
na
mansão
Get
ready,
because
today
the
party
is
at
the
mansion
Bebida
à
vontade,
pura
ostentação
Drinks
at
will,
pure
ostentation
Já
tomou
todas,
tá
rebolando
sem
parar
She's
already
had
a
few,
she's
shaking
non-stop
Vai
descendo
até
o
chão
só
pra
me
provocar
She
goes
all
the
way
down
to
the
floor
just
to
provoke
me
Ela
tá
doidinha,
ela
tá
louquinha
She's
crazy,
she's
crazy
Tá
descontrolada,
tá
chapada
dentro
da
piscina
She's
out
of
control,
she's
high
in
the
pool
Ela
tá
doidinha,
ela
tá
louquinha
She's
crazy,
she's
crazy
Gostosa
não
aguentou
a
pressão
e
tá
perdendo
a
linha
The
hottie
couldn't
handle
the
pressure
and
is
losing
it
Ela
tá
doidinha,
sapequinha,
vem
novinha
She's
crazy,
naughty,
come
on
baby
Tá
descontrolada,
tá
chapada
dentro
da
piscina
She's
out
of
control,
she's
high
in
the
pool
Ela
tá
doidinha,
sapequinha,
vem
novinha
She's
crazy,
naughty,
come
on
baby
Gostosa
não
aguentou
a
pressão
e
tá
perdendo
a
linha
The
hottie
couldn't
handle
the
pressure
and
is
losing
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Kaue Castanheira Alves, Adriano M., Alexandre M., Antonio Marcos Godoi Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.