Текст и перевод песни Alexandre Carlo feat. Marcelo Barbosa & Nathalia - Deixa Que o Amor Envolve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Que o Amor Envolve
Lass die Liebe dich umhüllen
No
dia
que
eu
te
encontrei
An
dem
Tag,
als
ich
dich
traf
Cê
'tava
meio
away
Warst
du
etwas
abwesend
Cheia
de
pressentimentos
maus
Voller
böser
Vorahnungen
E
essas
coisas
Und
solcher
Dinge
Xi!
Dizem
que
a
nossa
tal
lucidez
Xi!
Man
sagt,
dass
unsere
Klarsicht
Vem
da
intenção
do
se
pensar
bem
Von
der
Absicht
kommt,
gut
zu
denken
Como
as
ondas
do
mar
Wie
die
Wellen
des
Meeres
O
universo
é
vai
e
vem
Das
Universum
ist
ein
Kommen
und
Gehen
Então,
vem
dançar,
está
tudo
bem,
fique
à
vontade
Also,
komm
tanzen,
es
ist
alles
gut,
fühl
dich
wohl
O
que
passou
precisa
esquecer
Was
war,
musst
du
vergessen
Mas
se
for
saudade,
abra
um
sorriso
lindo,
que
sorte
Aber
wenn
es
Sehnsucht
ist,
schenk
ein
schönes
Lächeln,
was
für
ein
Glück
E
se
transporte
pra
algum
lugar
longe
da
tristeza
Und
versetze
dich
an
einen
Ort
fernab
der
Traurigkeit
Deixa
que
o
amor
envolve
Lass
die
Liebe
dich
umhüllen
E
a
vida
vai
melhorar
Und
das
Leben
wird
besser
werden
Quem
sabe
um
dia
a
humanidade
Wer
weiß,
vielleicht
hört
die
Menschheit
eines
Tages
Ouça
aquela
mensagem
Diese
Botschaft
Tão
certa
e
tão
urgente
So
wahr
und
so
dringend
No
dia
que
eu
te
encontrei
An
dem
Tag,
als
ich
dich
traf
Ouvindo
sorri,
sou
rei
Hörte
ich
dich
lächeln,
ich
bin
König
Cheia
de
pressentimentos
bons
Voller
guter
Vorahnungen
E
essas
coisas
Und
solcher
Dinge
Dizem
que
a
nossa
tal
lucidez
Man
sagt,
dass
unsere
Klarsicht
Vem
da
intenção
do
pensar
bem
Von
der
Absicht
kommt,
gut
zu
denken
Como
as
ondas
do
mar
Wie
die
Wellen
des
Meeres
O
universo
é
vai
e
vem
Das
Universum
ist
ein
Kommen
und
Gehen
Então,
vem
dançar,
está
tudo
bem,
fique
à
vontade
Also,
komm
tanzen,
es
ist
alles
gut,
fühl
dich
wohl
O
que
plantou
você
vai
colher
Was
du
gesät
hast,
wirst
du
ernten
E
se
for
verdade,
abra
um
sorriso
lindo,
que
sorte
Und
wenn
es
wahr
ist,
schenk
ein
schönes
Lächeln,
was
für
ein
Glück
E
se
transporte
pra
um
luar
todo
natureza
Und
versetze
dich
in
ein
Mondlicht
voller
Natur
Deixa
que
o
amor
envolve
Lass
die
Liebe
dich
umhüllen
E
a
vida
vai
melhorar
Und
das
Leben
wird
besser
werden
Quem
sabe
um
dia
a
humanidade
Wer
weiß,
vielleicht
hört
die
Menschheit
eines
Tages
Ouça
aquela
mensagem
Diese
Botschaft
Tão
certa
e
tão
urgente
So
wahr
und
so
dringend
We
keep
changing
like
the
day
and
night
Wir
verändern
uns
ständig,
wie
Tag
und
Nacht
Just
like
that
Einfach
so
Every
moment
is
a
phase
of
life
Jeder
Moment
ist
eine
Lebensphase
Let
this
feeling
open
up
your
mind
Lass
dieses
Gefühl
deinen
Geist
öffnen
Take
a
look
inside
Schau
hinein
You
don't
know
what
you
might
find
Du
weißt
nicht,
was
du
finden
könntest
Vem
dançar,
está
tudo
bem,
fique
à
vontade
Komm
tanzen,
es
ist
alles
gut,
fühl
dich
wohl
O
que
plantou
você
vai
colher
Was
du
gesät
hast,
wirst
du
ernten
E
se
for
verdade,
abra
um
sorriso
lindo,
que
sorte
Und
wenn
es
wahr
ist,
schenk
ein
schönes
Lächeln,
was
für
ein
Glück
E
se
transporte
pra
um
luar
todo
natureza
Und
versetze
dich
in
ein
Mondlicht
voller
Natur
Deixa
que
o
amor
envolve
Lass
die
Liebe
dich
umhüllen
E
a
vida
vai
melhorar
Und
das
Leben
wird
besser
werden
Quem
sabe
um
dia
a
humanidade
Wer
weiß,
vielleicht
hört
die
Menschheit
eines
Tages
Ouça
aquela
mensagem
Diese
Botschaft
Tão
certa
e
tão
urgente
So
wahr
und
so
dringend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.