Текст и перевод песни Alexandre Carlo - Tardes de Verão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tardes de Verão
Летние вечера
Encontrar
seus
olhos
foi
tão
bom
Встретить
твои
глаза
было
так
прекрасно,
Você
que
chegou
assim,
dentro
do
meu
tom
Ты
пришла,
такая
гармоничная,
в
мою
жизнь.
Só
quero
me
lembrar
das
coisas
boas
que
passei
Я
хочу
помнить
лишь
о
хорошем,
что
пережил,
Se
eu
já
nem
sei,
deixo
a
amor
fluir
Если
я
уже
ничего
не
понимаю,
пусть
любовь
течёт
No
coração
В
моём
сердце.
Eu
queria
só
viver
Я
хотел
бы
просто
жить,
Tardes
de
verão
Наслаждаться
летними
вечерами,
Muita
paz
e
sonhos
pra
você
Много
покоя
и
мечтаний
тебе,
Beijos
de
paixão
Страстных
поцелуев.
Por
que
a
vida
também
deve
ser
Потому
что
жизнь
тоже
должна
быть
Plena
e
feliz
Полноценной
и
счастливой.
As
vezes
me
iludi
Иногда
обманывался,
Vamos
seguir
Но
мы
будем
идти
дальше.
E
no
horizonte
o
sol
saiu
И
на
горизонте
взошло
солнце,
Visual
azul
do
mar,
coisas
do
Brasil
Лазурный
вид
моря,
прелести
Бразилии.
Só
quero
me
lembrar
das
coisas
boas
que
passei
Я
хочу
помнить
лишь
о
хорошем,
что
пережил,
Se
eu
já
nem
sei,
deixo
a
amor
fluir
Если
я
уже
ничего
не
понимаю,
пусть
любовь
течёт
No
coração
В
моём
сердце.
Eu
queria
só
viver
Я
хотел
бы
просто
жить,
Tardes
de
verão
Наслаждаться
летними
вечерами,
Muita
paz
e
sonhos
pra
você
Много
покоя
и
мечтаний
тебе,
Beijos
de
paixão
Страстных
поцелуев.
Por
que
a
vida
também
deve
ser
Потому
что
жизнь
тоже
должна
быть
Plena
e
feliz
Полноценной
и
счастливой.
Lembrando
do
que
vi
Вспоминая
то,
что
видел,
Do
que
vivi
То,
что
пережил.
Sepas
que
te
quiero,
porque
te
amo
mi
amor
Знай,
что
я
тебя
quiero,
потому
что
я
люблю
тебя,
моя
любовь,
Y
siempre
estaré
contigo,
el
cuerpo
lleno
de
calor
И
всегда
буду
с
тобой,
тело,
полное
тепла.
La
vida
entera
pa
vivir
Вся
жизнь
для
того,
чтобы
жить,
Mi
mente
vuela
sin
saber
Мои
мысли
летят,
не
зная
куда,
Y
en
tus
ojos
que
me
pierdo
al
tener
И
в
твоих
глазах
я
теряюсь,
когда
смотрю
в
них.
Só
quero
me
lembrar
das
coisas
boas
que
passei
Я
хочу
помнить
лишь
о
хорошем,
что
пережил,
Se
eu
já
nem
sei,
deixo
a
amor
fluir
Если
я
уже
ничего
не
понимаю,
пусть
любовь
течёт
No
coração
В
моём
сердце.
Eu
queria
só
viver
Я
хотел
бы
просто
жить,
Tardes
de
verão
Наслаждаться
летними
вечерами,
Muita
paz
e
sonhos
pra
você
Много
покоя
и
мечтаний
тебе,
Beijos
de
paixão
Страстных
поцелуев.
Por
que
a
vida
também
deve
ser
Потому
что
жизнь
тоже
должна
быть
Plena
e
feliz
Полноценной
и
счастливой.
Amar,
amei
Любил,
я
любил,
Quando
te
vi
Когда
увидел
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo, Pedro Alex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.