Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何よりまして
自由なものは
Was
freier
ist
als
alles
andere,
心の中の
ものおもい
sind
die
Gedanken
in
meinem
Herzen,
目をひらく以外に
とめるものはない
nichts
kann
sie
aufhalten,
außer
das
Öffnen
der
Augen.
寒さがとくに
嫌だといって
Ich
sage,
dass
ich
besonders
die
Kälte
hasse,
雪の日がただ
好きなのは
aber
Schneetage
mag
ich,
ものみな全てが
無口になるからだ
weil
dann
alles
und
jeder
verstummt.
朝はいつでも
持ちもせぬのに
Obwohl
ich
den
Morgen
niemals
besitze,
早く始まる
三日月が
beginnt
er
früh,
die
Mondsichel
僕の中でまだ
ブランコしてるのに
schaukelt
noch
immer
in
mir
wie
eine
Schaukel.
変ってしまう
君の対話
Deine
Gespräche,
die
sich
verändern,
白い壁との
ひとり言
Selbstgespräche
mit
einer
weißen
Wand,
カード下で遊ぶ
キャッチボールみたいに
wie
ein
Ballspiel
unter
den
Karten.
レモン切る時
ふとつらいのは
Wenn
ich
eine
Zitrone
schneide,
bin
ich
plötzlich
traurig,
大切なものが
死ぬ時の
weil
es
sich
anfühlt,
als
ob
etwas
Wichtiges
stirbt,
淋しい香りが
広がるからでしょう
und
sich
der
einsame
Duft
ausbreitet.
彩色されて
ゆくことだけで
Wenn
man
das
bloße
Einfärben
それを成長と
呼ぶのなら
schon
Wachstum
nennt,
僕は彩どりを
こばむことにしよう
dann
werde
ich
mich
weigern,
Farbe
anzunehmen.
海辺の街に
去った友達
Mein
Freund,
der
in
eine
Stadt
am
Meer
gezogen
ist,
話きこうか
久しぶり
ich
frage
mich,
was
er
zu
erzählen
hat,
es
ist
lange
her,
わたしはコーヒーに
ヨットを浮かべる
ich
lasse
ein
Segelboot
in
meinem
Kaffee
schwimmen.
これがわたしの
最後の唄と
Um
den
Tag
zu
erwarten,
an
dem
ich
meiner
Liebsten
sage,
愛せる人に告げる日を
dass
dies
mein
letztes
Lied
ist,
待ちつぶすために
今日も唄づくり
verbringe
ich
meine
Tage
damit,
Lieder
zu
schreiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Zigman, Alexander Desplat, Alexandre Michel Gerard Desplat, Aaron Lael Zigman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.