Текст и перевод песни Alexandre Henri feat. Tyler on Demand - Had It
The
last
time
I
spoke
to
you
you
said
that
В
последний
раз,
когда
я
говорил
с
тобой,
ты
сказала,
что
Last
time
I
told
you
to
was
way
back
В
последний
раз,
когда
я
тебя
просил,
было
давно
Late
morning
early
afternoon
we
lay
back
Поздним
утром,
ранним
днем,
мы
лежали
расслабленно
Picture
perfect
from
sun
to
moon
we
play
that
Картинка
идеальная,
от
солнца
до
луны,
мы
играли
в
это
Well
baby
I
remember
I
been
reminiscing
Ну,
малышка,
я
помню,
я
вспоминаю
We
been
gone
since
November
and
I
feel
it
missing
Мы
расстались
с
ноября,
и
я
чувствую
эту
потерю
We
were
goin
with
each
other
like
it
was
a
mission
Мы
шли
друг
с
другом,
как
будто
это
была
миссия
All
them
emotions
spun
in
motion
was
a
sweet
emission
Все
эти
эмоции,
закрученные
в
движении,
были
сладким
выбросом
And
this
a
treat
edition
finally
I
see
admission
И
это
лакомство,
издание,
наконец-то
я
вижу
признание
That
we
a
key
addition
same
time
mean
addiction
Что
мы
- ключевое
дополнение,
в
то
же
время,
зависимость
Been
on
a
spree
of
wishing
that
we
never
seen
the
visions
Был
в
череде
желаний,
чтобы
мы
никогда
не
видели
видений
Cause
truthfully
it
took
the
lead
of
all
these
deep
divisions
Потому
что,
по
правде
говоря,
это
привело
ко
всем
этим
глубоким
разногласиям
But
I'm
grateful
that
I
had
it
Но
я
благодарен,
что
у
меня
это
было
Cause
it
felt
like
it
was
magic
Потому
что
это
было
похоже
на
магию
No
pretending
this
ain't
fabric
Без
притворства,
это
не
ткань
Of
imagination
we
broke
off
it's
tragic
Воображения,
мы
расстались,
это
трагично
But
at
least
we
had
it
Но,
по
крайней
мере,
у
нас
это
было
In
the
past
it
was
classic
yeah
yeah
В
прошлом
это
было
классикой,
да,
да
Yeah
at
least
we
had
it
Да,
по
крайней
мере,
у
нас
это
было
Least
we
had
it
По
крайней
мере,
у
нас
это
было
Now
I
could
write
about
a
thousand
ways
Теперь
я
мог
бы
написать
о
тысяче
способов
All
about
how
you
stay
running
through
my
mind
all
day
Все
о
том,
как
ты
продолжаешь
бегать
у
меня
в
голове
весь
день
Them
long
legs
walking
miles
away
Эти
длинные
ноги,
уходящие
на
мили
So
slay
killing
anything
that
looks
your
way
Так
убивающе,
уничтожая
все,
что
смотрит
в
твою
сторону
But
I
stare
across
the
garden
and
I
dare
to
take
a
gander
Но
я
смотрю
через
сад
и
осмеливаюсь
взглянуть
Deep
communication
and
she
coming
with
some
candor
Глубокое
общение,
и
она
приходит
с
некоторой
откровенностью
Lovely
conversation
words
are
working
like
a
dancer
Прекрасная
беседа,
слова
работают
как
танцовщица
Wrapping
round
a
ladder
moving
up
with
a
meander
Обвиваясь
вокруг
лестницы,
поднимаясь
вверх
извилистым
путем
Had
me
feeling
greater
say
my
name
ain't
Alexander
Заставила
меня
чувствовать
себя
лучше,
скажи,
что
меня
зовут
не
Александр
Cutie
crashing
like
a
crater
meteoric
I
ain't
scatter
Милашка
врезается,
как
кратер,
метеорит,
я
не
рассеиваюсь
No
chatter
made
the
matter
more
important
than
her
Никакая
болтовня
не
делала
дело
важнее
ее
Paint
splatter
on
a
platter
than
an
ocean
occurred
Брызги
краски
на
блюде,
чем
океан,
произошли
The
wave
rising
tide
coming
then
the
weather
ensued
Волна
поднимается,
прилив
приходит,
затем
погода
последовала
Seas
changing
storms
cutting
off
connection
with
you
Моря
меняются,
штормы
обрывают
связь
с
тобой
The
other
day
I
saw
you
passing
we
were
barely
recognizable
На
днях
я
видел
тебя
мимоходом,
мы
были
едва
узнаваемы
I
thought
I
filled
the
hole
you
left
it
turns
out
it
be
size-able
Я
думал,
что
заполнил
дыру,
которую
ты
оставила,
оказывается,
она
значительных
размеров
But
I'm
grateful
that
I
had
it
Но
я
благодарен,
что
у
меня
это
было
Cause
it
felt
like
it
was
magic
Потому
что
это
было
похоже
на
магию
No
pretending
this
ain't
fabric
Без
притворства,
это
не
ткань
Of
imagination
we
broke
off
it's
tragic
Воображения,
мы
расстались,
это
трагично
But
at
least
we
had
it
Но,
по
крайней
мере,
у
нас
это
было
In
the
past
it
was
classic
В
прошлом
это
было
классикой
Yeah
at
least
we
had
it
Да,
по
крайней
мере,
у
нас
это
было
At
least
we
had
it
По
крайней
мере,
у
нас
это
было
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler-patrick Mcgrath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.