Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real
talk
I
been
on
a
dopamine
kick
Ehrlich
gesagt,
ich
bin
auf
einem
Dopamin-Kick
I
mean
the
type
to
make
me
slow
and
see
shit
Ich
meine
die
Art,
die
mich
langsam
macht
und
Dinge
sehen
lässt
Nah
mean?
I'm
talkin
like
some
rollin
leaves
quick
Verstehst
du?
Ich
rede
davon,
schnell
ein
paar
Blätter
zu
rollen
Blow
it
down
and
blow
a
back
out
then
I
leave
quick
Sie
zu
rauchen,
mir
den
Rücken
zu
ruinieren
und
dann
schnell
zu
verschwinden
Peep
this
that
the
feeling
been
meaningless
Sieh
mal,
dieses
Gefühl
war
bedeutungslos
Tryna
be
with
you
girl
really
I
be
meaning
this
Ich
versuche,
bei
dir
zu
sein,
Mädchen,
ich
meine
es
wirklich
ernst
Methamphetamine
music
when
you
singing
Methamphetamin-Musik,
wenn
du
singst
Babe
I
be
a
better
me
with
you
when
I'm
dreaming
(oh
I
do)
Schatz,
ich
bin
ein
besserer
Mensch
mit
dir,
wenn
ich
träume
(oh,
das
bin
ich)
On
your
case
Dir
auf
der
Spur
Cause
your
shit
Weil
dein
Zeug
It's
all
laced
Es
ist
alles
versetzt
Plus
you
feel
like
amphetamines
Außerdem
fühlst
du
dich
an
wie
Amphetamine
And
that
all
feels
so
incredibly
Und
das
alles
fühlt
sich
so
unglaublich
an
I
got
you
open
Ich
habe
dich
geöffnet
Yeah
my
girl
Ja,
mein
Mädchen
She's
dopamine
Sie
ist
Dopamin
My
girl
she's
dopamine
Mein
Mädchen,
sie
ist
Dopamin
It
keep
the
heart
jumping
Es
lässt
das
Herz
hüpfen
Thought
was
nothing
I
guess
something
been
keeping
the
blood
pumping
Dachte,
es
wäre
nichts,
aber
irgendetwas
hält
das
Blut
in
Wallung
Ba-bump
ba-bump
damn
I
think
I'm
love
buggin
Ba-bump
ba-bump,
verdammt,
ich
glaube,
ich
bin
liebeskrank
I
want
it
but
I'm
tryna
trust
someone
for
real
Ich
will
es,
aber
ich
versuche,
jemandem
wirklich
zu
vertrauen
Cause
I
know
when
you're
buildin
that
it
don't
start
tall
Weil
ich
weiß,
wenn
du
etwas
aufbaust,
fängt
es
nicht
hoch
an
So
I
been
keepin
bungalow
cause
I
ain't
giving
trust
falls
Also
habe
ich
es
klein
gehalten,
weil
ich
keine
Vertrauensvorschüsse
gebe
I
put
the
love
below
until
it
turned
an
Outkast
Ich
habe
die
Liebe
unterdrückt,
bis
es
zu
einem
Outkast
wurde
Thinkin
I
could
outlast
feelings
had
me
downcast
Dachte,
ich
könnte
Gefühle
überdauern,
aber
sie
haben
mich
niedergeschlagen
Now
it's
time
to
bounce
back
show
me
how
you
bout
that
Jetzt
ist
es
Zeit,
zurückzukommen,
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
Me
and
you
together
is
like
candy
and
a
Rugat
Du
und
ich
zusammen
sind
wie
Süßigkeiten
und
ein
Rugrat
Perfect
combination
only
certain
situations
Perfekte
Kombination,
nur
in
bestimmten
Situationen
Need
that
sweet
tastin
even
just
in
moderation
Brauche
diesen
süßen
Geschmack,
auch
nur
in
Maßen
You
make
me
share
more
even
make
me
care
more
Du
bringst
mich
dazu,
mehr
zu
teilen,
sogar
mehr
zu
fühlen
Anytime
you
walkin
by
I
really
stop
and
stare
more
Jedes
Mal,
wenn
du
vorbeigehst,
bleibe
ich
wirklich
stehen
und
starre
mehr
We
got
some
things
to
explore
Wir
haben
einiges
zu
erforschen
I
got
some
things
in
store
(oh
I
do)
Ich
habe
einiges
vor
(oh,
das
habe
ich)
I
know
I
know
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
I
don't
know
a
damn
thing
no
more
Ich
weiß
verdammt
noch
mal
nichts
mehr
I
might
as
well
just
not
sing
no
more
Ich
könnte
genauso
gut
nicht
mehr
singen
I
go
out
i
wanna
go
home
Ich
gehe
aus,
ich
will
nach
Hause
gehen
You're
better
than
the
apple
phone
Du
bist
besser
als
das
Apple-Telefon
Let's
go
to
panama
with
it
Lass
uns
damit
nach
Panama
gehen
Not
waiting
a
minute
Ich
warte
keine
Minute
It's
not
a
hit
it
and
quit
it
Es
ist
kein
Hit
and
Run
Can't
you
tell
that
i
need
it
Kannst
du
nicht
hören,
dass
ich
es
brauche
By
hearing
just
how
i
spit
it
Wenn
du
hörst,
wie
ich
es
ausspucke
And
if
i
keep
going
Imma
talk
too
much
Und
wenn
ich
so
weitermache,
werde
ich
zu
viel
reden
Walk
too
much
Zu
viel
laufen
Pacing
round
where
i
first
found
it
Ich
laufe
umher,
wo
ich
es
zuerst
gefunden
habe
And
how
I'd
go
around
it
Und
wie
ich
es
umgehen
würde
On
your
case
Dir
auf
der
Spur
Cause
your
shit
Weil
dein
Zeug
It's
all
laced
Es
ist
alles
versetzt
Plus
you
feel
like
amphetamines
Außerdem
fühlst
du
dich
an
wie
Amphetamine
And
that
all
feels
so
incredibly
Und
das
alles
fühlt
sich
so
unglaublich
an
I
got
you
open
Ich
habe
dich
geöffnet
Yeah
my
girl
Ja,
mein
Mädchen
She's
dopamine
Sie
ist
Dopamin
My
girl
she's
dopamine
Mein
Mädchen,
sie
ist
Dopamin
See
I
been
thinkin
bout
you
half
of
the
day
Siehst
du,
ich
denke
den
halben
Tag
an
dich
Lil
dosage
of
your
potion
have
me
off
on
the
way
Eine
kleine
Dosis
deines
Zaubertranks
bringt
mich
auf
den
Weg
Dopamine
feelings
when
you're
all
in
my
brain
(Dopa)
Dopamin-Gefühle,
wenn
du
in
meinem
Gehirn
bist
(Dopa)
And
that's
always
yeah
that's
always
yeah
(My
girl
she's
dopamine)
Und
das
ist
immer
so,
ja,
das
ist
immer
so
(Mein
Mädchen,
sie
ist
Dopamin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.