Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tranquilo (Ao Vivo em São Paulo)
Ruhig (Live in São Paulo)
Eu
sei,
não
há
o
que
temer
Ich
weiß,
es
gibt
nichts
zu
fürchten
Se
Deus
comigo
está,
é
Wenn
Gott
mit
mir
ist,
ja
Entreguei
todo
o
meu
viver
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
übergeben
Não
vou
mais
me
preocupar,
não,
não,
não
Ich
werde
mir
keine
Sorgen
mehr
machen,
nein,
nein,
nein
Ele
cuida,
ele
guarda
Er
sorgt,
er
behütet
Ele
é
o
meu
pastor
Er
ist
mein
Hirte
Ele
cuida,
ele
guarda
Er
sorgt,
er
behütet
Ele
é
o
meu
pastor
Er
ist
mein
Hirte
Canta
assim,
ó!
Singt
so,
oh!
Eu
sei,
não
há
o
que
temer
(se
Deus...)
Ich
weiß,
es
gibt
nichts
zu
fürchten
(wenn
Gott...)
Se
Deus
comigo
está
Wenn
Gott
mit
mir
ist
E
com
vocês
também
Und
auch
mit
euch
Entreguei
todo
o
meu
viver
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
übergeben
Não
vou
mais,
não
vou
mais
me
preocupar,
não,
não,
não
Ich
werde
mir
nicht
mehr,
nicht
mehr
sorgen,
nein,
nein,
nein
Ele
cuida,
ele
guarda
Er
sorgt,
er
behütet
Ele
é
o
meu
pastor
Er
ist
mein
Hirte
Ele
cuida,
ele
guarda
Er
sorgt,
er
behütet
Ele
é
o
meu
pastor
Er
ist
mein
Hirte
Só
que
tem
gente,
olha
só
Aber
es
gibt
Leute,
schaut
mal
Nada
vai
me
faltar,
não,
não,
não,
não
Mir
wird
nichts
fehlen,
nein,
nein,
nein,
nein
Ele
é
tudo
que
eu
preciso
Er
ist
alles,
was
ich
brauche
Nada
vai
me
faltar,
não,
não,
não,
não
Mir
wird
nichts
fehlen,
nein,
nein,
nein,
nein
Ele
é
tudo
que
eu
preciso
Er
ist
alles,
was
ich
brauche
Ele
cuida,
ele
guarda
Er
sorgt,
er
behütet
Ele
é
o
meu
pastor
Er
ist
mein
Hirte
Ele
cuida,
ele
guarda
Er
sorgt,
er
behütet
Ele
é
o
meu,
o
seu
Er
ist
mein,
dein
O
nosso
pastor
Unser
Hirte
Deixa
eu
dizer
uma
coisa
pra
vocês
Lasst
mich
euch
etwas
sagen
A
gente
tá
cantando
o
salmo
23
Wir
singen
gerade
Psalm
23
E
o
salmo
23,
ele
diz
assim
Und
Psalm
23,
er
sagt
so
O
senhor
é
o
meu
pastor
e
nada
me
faltará
Der
Herr
ist
mein
Hirte,
mir
wird
nichts
mangeln
O
que
este
salmo
tá
nos
dizendo
Was
dieser
Psalm
uns
sagt
Não
é
que,
porque
Deus
Ist
nicht,
dass,
weil
Gott
O
Deus
todo
poderoso
é
o
meu
pastor
Der
allmächtige
Gott
mein
Hirte
ist
Eu
vou
ter
tudo
o
que
eu
quero,
não
é
isso
não
Ich
alles
haben
werde,
was
ich
will,
das
ist
es
nicht
O
que
esse
salmo
tá
nos
ensinando
é
o
seguinte
Was
dieser
Psalm
uns
lehrt,
ist
folgendes
O
senhor
é
o
meu
pastor
e
nada,
nada
Der
Herr
ist
mein
Hirte
und
nichts,
nichts
Absolutamente
nada
há
de
me
fazer
falta
Absolut
nichts
wird
mir
mangeln
Porque
ele
é
tudo
o
que
eu
preciso
Weil
er
alles
ist,
was
ich
brauche
Ele
é
tudo
o
que
a
minha
alma
anseia
Er
ist
alles,
wonach
meine
Seele
sich
sehnt
Ele,
o
próprio
Deus
é
o
meu
tudo,
você
crê
nisso?
(Creio!)
Er,
Gott
selbst
ist
mein
Alles,
glaubst
du
daran?
(Ich
glaube!)
Faz
totalmente
a
diferença,
total
Das
macht
den
totalen
Unterschied,
total
Porque
é
o
seguinte
Denn
es
ist
so
Se
você
acha
que
Deus
é
o
seu
provedor
Wenn
du
denkst,
dass
Gott
dein
Versorger
ist
Você
vai
ficar
pedindo
um
monte
de
coisa
pra
ele
Wirst
du
ihn
um
einen
Haufen
Dinge
bitten
E
ele
vai
falar:
Meu,
eu
não
basto
pra
você?
Und
er
wird
sagen:
Genüge
ich
dir
nicht?
Alexandre,
eu
não
basto
pra
você?
Alexandre,
genüge
ich
dir
nicht?
E
aí
eu
olho
pra
mim
mesmo
e
digo
Und
dann
schaue
ich
auf
mich
selbst
und
sage
Senhor,
sim
pai,
a
tua
graça
me
basta
Herr,
ja
Vater,
deine
Gnade
genügt
mir
Obrigado,
porque
o
senhor
sendo
soberano
Danke,
weil
der
Herr,
der
souverän
ist
O
senhor
que
é
Deus
de
tudo
Der
Herr,
der
Gott
von
allem
ist
Ainda
envie
nos
seus
ouvidos,
pra
ouvir
a
minha
oração
Noch
seine
Ohren
neigt,
um
mein
Gebet
zu
hören
Então,
o
senhor
é
o
meu
pastor
Also,
der
Herr
ist
mein
Hirte
E
nada
há
de
me
fazer
falta
Und
nichts
wird
mir
mangeln
Porque
ele
é
o
meu
tudo,
amém?
(Amém!)
Weil
er
mein
Alles
ist,
amen?
(Amen!)
Eu
queria
convidar
você
pra
cantar
isso
Ich
möchte
euch
einladen,
das
zu
singen
Na
afirmação
da
nossa
fé
em
Deus
Zur
Bestätigung
unseres
Glaubens
an
Gott
Ele
cuida,
ele
é,
ele
guarda,
já
era!
Er
sorgt,
er
ist,
er
behütet,
das
war's!
'Tamos
quites,
entendeu?
Wir
sind
quitt,
verstanden?
Vamo
cantar
junto
assim,
ó
Lasst
uns
zusammen
so
singen,
oh
Assim,
ó,
nas
palminhas,
vem!
So,
oh,
mit
Klatschen,
kommt!
Um,
dois...
Eins,
zwei...
Ele
cuida,
ele
guarda
Er
sorgt,
er
behütet
Ele
é,
ele
é
o
meu
pastor
Er
ist,
er
ist
mein
Hirte
Mais
uma
vez,
vocês
Noch
einmal,
ihr
Ele
cuida,
ele
guarda
Er
sorgt,
er
behütet
Ele
é,
ele
é
o
meu
pastor
Er
ist,
er
ist
mein
Hirte
Essa
mensagem
vai
ficar
mais
poderosa
assim,
ó
Diese
Botschaft
wird
so
noch
kraftvoller,
schaut
mal
No
plural,
olha
só
Im
Plural,
schaut
mal
Ele
cuida,
ele
guarda
Er
sorgt,
er
behütet
Ele
é,
ele
é
o
nosso
pastor
Er
ist,
er
ist
unser
Hirte
Mais
uma
vez,
vocês
Noch
einmal,
ihr
Ele
cuida,
ele
guarda
Er
sorgt,
er
behütet
Ele
é,
ele
é
o
nosso
pastor
Er
ist,
er
ist
unser
Hirte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Magnani, Thiago Grulha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.