Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Você Nem Aí (Ao Vivo)
Und du kümmerst dich nicht darum (Live)
Eu
perco
o
sono
Ich
verliere
den
Schlaf
Ligo,
corro,
grito,
choro
Rufe
an,
renne,
schreie,
weine
E
você
nem
aí
Und
du
kümmerst
dich
nicht
darum
Eu
faço
tudo
Ich
tue
alles
Corro
o
mundo
Renne
um
die
Welt
Descontrolo
Verliere
die
Kontrolle
E
você
nem
aí
Und
du
kümmerst
dich
nicht
darum
Coração
fica
acelerado
Mein
Herz
rast
Eu
passo
junto
do
seu
lado
Ich
gehe
an
deiner
Seite
E
você
nem
aí
Und
du
kümmerst
dich
nicht
darum
Eu
tento,
não
consigo
Ich
versuche
es,
schaffe
es
nicht
Sei
que
não
disfarço
Ich
weiß,
ich
kann
es
nicht
verbergen
E
você
nem
aí
Und
du
kümmerst
dich
nicht
darum
Eu
piro
se
um
outro
ganha
o
seu
abraço
Ich
werde
verrückt,
wenn
ein
anderer
deine
Umarmung
bekommt
E
você
nem
aí
Und
du
kümmerst
dich
nicht
darum
Coração
fica
acelerado
Mein
Herz
rast
Eu
passo
junto
do
seu
lado
Ich
gehe
an
deiner
Seite
E
você
nem
aí
Und
du
kümmerst
dich
nicht
darum
Você
não
percebeu
Du
hast
nicht
bemerkt
Que
eu
daria
tudo
por
um
sorriso
teu
Dass
ich
alles
für
ein
Lächeln
von
dir
geben
würde
Pra
iluminar
meu
mundo
Um
meine
Welt
zu
erleuchten
Mesmo
por
um
segundo
Auch
nur
für
eine
Sekunde
E
a
vida
vai
passando
sem
você
passar
Und
das
Leben
geht
weiter,
ohne
dass
du
vorbeikommst
E
tudo
vai
ficando
fora
de
lugar
Und
alles
gerät
außer
Kontrolle
E
o
mundo
vai
girando
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
E
a
cada
volta
vejo
você
e
eu
Und
bei
jeder
Drehung
sehe
ich
dich
und
mich
E
fica
tão
difícil
tentar
te
esquecer
Und
es
ist
so
schwer,
dich
zu
vergessen
Se
chamo
por
seu
nome
até
sem
perceber
Ich
rufe
deinen
Namen,
ohne
es
zu
merken
E
o
mundo
vai
girando
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
E
a
cada
volta
vejo
você
e
eu
Und
bei
jeder
Drehung
sehe
ich
dich
und
mich
Desse
sonho
eu
não
quero
acordar
Aus
diesem
Traum
will
ich
nicht
aufwachen
Você
não
percebeu
Du
hast
nicht
bemerkt
Que
eu
daria
tudo
por
um
sorriso
teu
Dass
ich
alles
für
ein
Lächeln
von
dir
geben
würde
Pra
iluminar
meu
mundo
Um
meine
Welt
zu
erleuchten
Mesmo
por
um
segundo
Auch
nur
für
eine
Sekunde
E
a
vida
vai
passando
sem
você
passar
Und
das
Leben
geht
weiter,
ohne
dass
du
vorbeikommst
E
tudo
vai
ficando
fora
de
lugar
Und
alles
gerät
außer
Kontrolle
E
o
mundo
vai
girando
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
E
a
cada
volta
vejo
você
e
eu
Und
bei
jeder
Drehung
sehe
ich
dich
und
mich
E
fica
tão
difícil
tentar
te
esquecer
Und
es
ist
so
schwer,
dich
zu
vergessen
Se
chamo
por
seu
nome
até
sem
perceber
Ich
rufe
deinen
Namen,
ohne
es
zu
merken
E
o
mundo
vai
girando
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
E
a
cada
volta
vejo
você
e
eu
Und
bei
jeder
Drehung
sehe
ich
dich
und
mich
Desse
sonho
eu
não
quero
acordar
Aus
diesem
Traum
will
ich
nicht
aufwachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Lima Vasconcelos, Anderson Cotrim Da Cunha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.