Текст и перевод песни Alexandre Peixe - Não Vale a Pena Te Esquecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vale a Pena Te Esquecer
It's Not Worth Forgetting You
Faz
barulho
aê
Make
some
noise
Faz
barulho
aê
Make
some
noise
Cinco,
quatro
(três,
dois,
um)
Five,
four
(three,
two,
one)
Alexandre
Peixe
Alexandre
Peixe
Boa
noite,
galera,
alô,
Salvador
Good
evening,
everyone,
hello
Salvador!
A
noite
é
nossa
The
night
is
ours
E
eu
quero
ver
vocês
com
todo
astral
And
I
want
to
see
you
all
with
good
vibes
Energia
boa
pra
cantar
Good
energy
to
sing
Bota
esse
braço
aí
no
céu,
vambora
Put
your
arms
up
in
the
air,
let's
go
Ô-ô-ô-ô-ô-ô,
diga
aí,
diga
aí
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
say
it,
say
it
Xa-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la
(Ô-ô-ô-ô-ô-ô)
vambora,
Salvador
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
let's
go,
Salvador!
Sai
desse
chão
e
vem
(xa-la-la-la-la)
Get
off
the
ground
and
come
(sha-la-la-la-la)
Ô-ô-ô-ô-ô-ô
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Xa-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la
Ô-ô-ô-ô-ô-ô,
diga
aí,
diga
aí
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
say
it,
say
it
Xa-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la
Sei
lá,
me
diga
I
don't
know,
tell
me
O
que
é
que
faço
com
a
minha
vida
sem
você?
What
do
I
do
with
my
life
without
you?
Vem
cá,
me
ensina
Come
here,
teach
me
A
fazer
passar
o
tempo
sem
pensar
no
nosso
amor
How
to
pass
the
time
without
thinking
about
our
love
Responda,
por
favor
Answer
me,
please
Não
me
deixe
assim
de
cara,
é
Don't
leave
me
hanging
like
this,
it's
Sei
lá,
me
diga
I
don't
know,
tell
me
Quando
você
vai
embora
eu
fico
assim
When
you
leave
I
feel
like
this
Vem
cá,
me
ensina
Come
here,
teach
me
Muita
onda
é
viver
longe
desse
carinho
teu
It's
a
drag
to
live
without
your
affection
Seu
corpo
junto
ao
meu
Your
body
next
to
mine
Vamo
começar
a
esquentar
então
Let's
start
heating
things
up
then
Eu
quero
ouvir
vocês
bem
forte,
bem
alto
I
want
to
hear
you
loud
and
clear
Basta
olhar
a
sua
foto
que
a
saudade
aumenta
Just
looking
at
your
photo
makes
me
miss
you
more
Tô
sofrendo
tanto
com
a
sua
ausência
I'm
suffering
so
much
with
your
absence
Sem
você
por
perto
Without
you
near
Cadê
vocês?
Tira
esse
pé,
prepara,
sobe,
sobe!
Where
are
you?
Get
off
your
feet,
get
ready,
jump,
jump!
Não
vale
a
pena
te
esquecer
It's
not
worth
forgetting
you
Meu
coração
só
quer
você
My
heart
only
wants
you
Já
não
suporto
mais
viver
I
can't
stand
living
anymore
Distante
desse
amor,
distante
desse
amor
Away
from
this
love,
away
from
this
love
Eu
quero
tanto
te
falar
I
want
to
tell
you
so
much
Sem
o
teu
colo,
amor,
não
dá
Without
your
embrace,
my
love,
I
can't
go
on
(Já
não
consigo
esconder)
e
o
braço,
cadê?
(I
can't
hide
it
anymore)
and
your
arms,
where
are
they?
(Preciso
de
você)
lá
no
céu,
balançando
aqui
(I
need
you)
up
in
the
air,
swaying
here
Vambora,
galera,
bora
Let's
go,
everyone,
come
on
Ô-ô-ô-ô-ô-ô,
como
é
que
é?
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
what's
up?
Xa-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la
Ô-ô-ô-ô-ô-ô,
beleza
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
that's
right
Xa-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la
Sei
lá,
me
diga
I
don't
know,
tell
me
Quando
você
vai
embora
eu
fico
assim
When
you
leave
I
feel
like
this
Vem
cá,
me
ensina
Come
here,
teach
me
Muita
onda
é
viver
longe
desse
carinho
teu
It's
a
drag
to
live
without
your
affection
Teu
corpo
junto
ao
meu
Your
body
next
to
mine
Não
vou
perder
você
por
nada,
e
aí,
quem
sabe?
I
won't
lose
you
for
anything,
and
who
knows?
Basta
olhar
a
sua
foto
que
a
saudade
aumenta
Just
looking
at
your
photo
makes
me
miss
you
more
Tô
sofrendo
tanto
com
a
sua
ausência
I'm
suffering
so
much
with
your
absence
Sem
você
por
perto
o
que
será?
Without
you
near,
what
will
become
of
me?
Vou
deixar
com
vocês
I'll
leave
it
to
you
Bem
forte,
bem
alto,
manda
aí
Loud
and
clear,
let
it
out
E
não
(vale
a
pena)
te
esquecer
And
it's
not
(worth
it)
to
forget
you
Meu
coração
só
quer
você
My
heart
only
wants
you
Já
não
suporto
mais
viver
I
can't
stand
living
anymore
Distante
desse
amor,
distante
desse
amor
Away
from
this
love,
away
from
this
love
Eu
quero
tanto
te
falar
I
want
to
tell
you
so
much
Sem
o
teu
colo,
amor,
não
dá
Without
your
embrace,
my
love,
I
can't
go
on
Já
não
consigo,
prepara
pra
subir
I
can't
do
it
anymore,
get
ready
to
jump
Tira
o
pé
e
vem,
sobe
tudo
aí,
bora
Get
off
your
feet
and
come,
let's
all
jump,
let's
go
Não
vale
a
pena
te
esquecer
It's
not
worth
forgetting
you
Meu
coração
só
quer
você
My
heart
only
wants
you
Já
não
suporto
mais
viver
I
can't
stand
living
anymore
Distante
desse
amor,
distante
desse
amor
Away
from
this
love,
away
from
this
love
Eu
quero
tanto
te
falar
I
want
to
tell
you
so
much
Sem
o
teu
colo,
amor,
não
dá
Without
your
embrace,
my
love,
I
can't
go
on
Já
não
consigo,
bota
o
braço
I
can't
do
it
anymore,
raise
your
arms
Alô,
Salvador,
levanta
aí
pra
eu
ver
Hello
Salvador,
raise
them
up
for
me
to
see
Balança
comigo
Sway
with
me
Ô-ô-ô-ô-ô-ô,
beleza
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
that's
right
Xa-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la
Ô-ô-ô-ô-ô-ô,
e
aí?
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
what's
up?
Xa-la-la-la-la,
é
Sha-la-la-la-la,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.