Alexandre Pires feat. Ferrugem - Só Pra Ela (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Só Pra Ela (Ao Vivo) - Alexandre Pires , Ferrugem перевод на немецкий




Só Pra Ela (Ao Vivo)
Nur für sie (Live)
Foi tão bom te encontrar
Es war so gut, dich zu treffen
Chega mais, Ferrugem! (Ah, nego véi'!)
Komm näher, Ferrugem! (Ah, mein Guter!)
Que honra, meu irmão, muito obrigado por tudo
Welch eine Ehre, mein Bruder, vielen Dank für alles
Que sonho!
Was für ein Traum!
Mal sabia eu
Ich ahnte nicht
Que aquele domingo iria mudar
Dass dieser Sonntag verändern würde
Nossas vidas pra sempre
Unsere Leben für immer
Céu azul astro-rei
Blauer Himmel, Sonnenkönig
O dia era lindo, cerveja gelada
Der Tag war wunderschön, kaltes Bier
E o mar pra gente
Und das Meer nur für uns
Que coisa mais linda
Was für eine Schönheit
Era um patrimônio tombado na areia
Es war ein solches Prachtstück im Sand
Aquele corpinho rompeu minha veia
Dieser Körper haute mich um
Um vento amigo levou seu chapéu
Ein freundlicher Wind nahm deinen Hut mit
Fui correndo buscar
Ich rannte los, um ihn zu holen
E ao lhe entregar
Und als ich ihn dir gab
Aquela conversa fiada puxei
Fing ich diesen Smalltalk an
Na simpatia da gata parei
Bei der Sympathie der Süßen blieb ich hängen
Aquele amigo invejoso gritando
Dieser neidische Freund schrie
É muita areia pro seu caminhão
Das ist eine Nummer zu groß für dich
Eu disse pra ele que minha caçamba
Ich sagte ihm, dass meine Ladefläche
Era do tamanho do meu coração
So groß war wie mein Herz
As nossas ideias foram se encaixando
Unsere Ideen passten immer besser zusammen
Me disse que amava pagode e soul
Sie sagte mir, dass sie Pagode und Soul liebte
Joga futevôlei e torce pro time do meu coração
Spielt Footvolley und feuert die Mannschaft meines Herzens an
Meu samba sem ela, é puro fiasco
Mein Samba ohne sie ist ein reines Fiasko
Mas se eu com ela, eu faço chover
Aber wenn ich bei ihr bin, lasse ich es regnen
Eu toco pandeiro, eu subo no palco
Ich spiele Pandeiro, ich gehe auf die Bühne
Danço miudinho pra ela ver
Ich tanze Miudinho nur damit sie es sieht
Que a minha vida é pra ela
Denn mein Leben ist nur für sie
Daqui pra frente, é com ela que eu quero viver
Von nun an will ich nur mit ihr leben
Na zona sul ou na favela, a gente
In der Zona Sul oder in der Favela, gibt es nur uns
Antes, durante e depois do prazer ('simbora!)
Vor, während und nach dem Vergnügen (Los geht's!)
Que a minha vida é pra ela
Denn mein Leben ist nur für sie
Daqui pra frente, é com ela que eu quero viver
Von nun an will ich nur mit ihr leben
Na zona sul ou na favela, a gente
In der Zona Sul oder in der Favela, gibt es nur uns
Antes, durante e depois do prazer
Vor, während und nach dem Vergnügen
Que coisa mais linda
Was für eine Schönheit
Era um patrimônio tombado na areia
Es war ein solches Prachtstück im Sand
Aquele corpinho rompeu minha veia
Dieser Körper haute mich um
O vento amigo levou seu chapéu
Ein freundlicher Wind nahm deinen Hut mit
Fui correndo buscar
Ich rannte los, um ihn zu holen
E ao lhe entregar
Und als ich ihn dir gab
Aquela conversa fiada puxei (puxei)
Fing ich diesen Smalltalk an (fing an)
E na simpatia da gata parei (parei)
Und bei der Sympathie der Süßen blieb ich hängen (blieb hängen)
Aquele amigo invejoso gritando
Dieser neidische Freund schrie
É muita areia pro seu caminhão
Das ist eine Nummer zu groß für dich
Eu disse pra ele que minha caçamba
Ich sagte ihm, dass meine Ladefläche
Era do tamanho do meu coração
So groß war wie mein Herz
As nossas ideias foram se encaixando
Unsere Ideen passten immer besser zusammen
Me disse que amava pagode e soul
Sie sagte mir, dass sie Pagode und Soul liebte
Joga futevôlei e torce pro time do meu coração
Spielt Footvolley und feuert die Mannschaft meines Herzens an
Meu samba sem ela, é puro fiasco
Mein Samba ohne sie ist ein reines Fiasko
Mas se estou com ela, eu faço chover
Aber wenn ich bei ihr bin, lasse ich es regnen
Eu toco pandeiro, eu subo no palco
Ich spiele Pandeiro, ich gehe auf die Bühne
Danço miudinho pra ela ver (só pra ela ver)
Ich tanze Miudinho nur damit sie es sieht (nur damit sie es sieht)
(A minha vida é pra ela)
(Mein Leben ist nur für sie)
Daqui pra frente, é com ela que eu quero viver
Von nun an will ich nur mit ihr leben
Na zona sul ou na favela, a gente
In der Zona Sul oder in der Favela, gibt es nur uns
Antes, durante e depois do prazer
Vor, während und nach dem Vergnügen
A minha vida é pra ela
Mein Leben ist nur für sie
Daqui pra frente, é com ela que eu quero viver
Von nun an will ich nur mit ihr leben
Na zona sul ou na favela, a gente
In der Zona Sul oder in der Favela, gibt es nur uns
Antes, durante, e depois, e depois, e depois do prazer
Vor, während, und nach, und nach, und nach dem Vergnügen
(A minha vida é pra ela)
(Mein Leben ist nur für sie)
(Daqui pra frente, é com ela que eu quero viver)
(Von nun an will ich nur mit ihr leben)
quero você (na zona sul ou na favela, a gente)
Ich will nur dich (in der Zona Sul oder in der Favela, gibt es nur uns)
Antes, durante e depois do prazer
Vor, während und nach dem Vergnügen
Que a minha vida é pra ela
Denn mein Leben ist nur für sie
(Daqui pra frente) é com ela que eu quero viver
(Von nun an) will ich nur mit ihr leben
(Eu quero viver) na zona sul ou na favela, é diferente
(Ich will leben) in der Zona Sul oder in der Favela, es ist anders
Antes, durante e depois do prazer
Vor, während und nach dem Vergnügen
Ferrugem!
Ferrugem!
Alexandre Pires!
Alexandre Pires!
Você é grande, irmão
Du bist großartig, Bruder
Eu te amo, meu irmão (coisa linda)
Ich liebe dich, mein Bruder (wunderschön)





Авторы: Alexandre Pires Do Nascimento

Alexandre Pires feat. Ferrugem - Só Pra Ela (Ao Vivo)
Альбом
Só Pra Ela (Ao Vivo)
дата релиза
27-01-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.