Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode Parar (Ao Vivo)
Hör auf (Live)
Quer
mais
de
mim
Willst
mehr
von
mir
Quer
mais
amor
Willst
mehr
Liebe
Quer
mais
paixão
Willst
mehr
Leidenschaft
Mais
emoção
no
coração
Mehr
Gefühl
im
Herzen
Porque
pra
quê
Denn
wofür
Se
o
mais
é
pouco
pra
você
Wenn
mehr
zu
wenig
für
dich
ist
Quer
mais
de
mim
Willst
mehr
von
mir
Quer
mais
amor
Willst
mehr
Liebe
Quer
mais
paixão
Willst
mehr
Leidenschaft
Mais
emoção
no
coração
Mehr
Gefühl
im
Herzen
Porque
pra
quê
Denn
wofür
Se
o
mais
é
pouco
pra
você
Wenn
mehr
zu
wenig
für
dich
ist
Às
vezes
céu
um
paraíso
Manchmal
Himmel,
ein
Paradies
Às
vezes
chão
de
um
abismo
Manchmal
Boden
eines
Abgrunds
Às
vezes
luz
na
escuridão,
às
vezes
sim,
às
vezes
não
Manchmal
Licht
in
der
Dunkelheit,
manchmal
ja,
manchmal
nein
Se
estou
feliz
Wenn
ich
glücklich
bin
Você
tá
triste
Bist
du
traurig
E
com
DR
não
desiste
Und
mit
Streitereien
gibst
du
nicht
auf
Vamos
curtir
o
pagodão
você
é
brasa
eu
sou
paixão
Lass
uns
den
Pagodão
genießen,
du
bist
Glut,
ich
bin
Leidenschaft
Pode
parar
esse
ciúmes
vai
te
matar
Hör
auf,
diese
Eifersucht
wird
dich
umbringen
Eu
não
sei
mais
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Só
tenho
olhos
pra
você
meu
bem
Ich
hab'
nur
Augen
für
dich,
mein
Schatz
Pode
parar
esse
ciúmes
vai
te
matar
Hör
auf,
diese
Eifersucht
wird
dich
umbringen
Eu
não
sei
mais
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Só
tenho
olhos
pra
você
Ich
hab'
nur
Augen
für
dich
Quer
mais
de
mim
Willst
mehr
von
mir
Quer
mais
amor
Willst
mehr
Liebe
Quer
mais
paixão
Willst
mehr
Leidenschaft
Mais
emoção
no
coração
Mehr
Gefühl
im
Herzen
Porque
pra
quê
Denn
wofür
Se
o
mais
é
pouco
pra
você
Wenn
mehr
zu
wenig
für
dich
ist
Quer
mais
de
mim
Willst
mehr
von
mir
Quer
mais
amor
Willst
mehr
Liebe
Quer
mais
paixão
Willst
mehr
Leidenschaft
Mais
emoção
no
coração
Mehr
Gefühl
im
Herzen
Porque
pra
quê
Denn
wofür
Se
o
mais
é
pouco
pra
você
Wenn
mehr
zu
wenig
für
dich
ist
Às
vezes
céu
um
paraíso
Manchmal
Himmel,
ein
Paradies
Às
vezes
chão
de
um
abismo
Manchmal
Boden
eines
Abgrunds
Às
vezes
luz
na
escuridão,
às
vezes
sim,
às
vezes
não
Manchmal
Licht
in
der
Dunkelheit,
manchmal
ja,
manchmal
nein
Se
estou
feliz
Wenn
ich
glücklich
bin
Você
tá
triste
Bist
du
traurig
E
com
DR
não
desiste
Und
mit
Streitereien
gibst
du
nicht
auf
Vamos
curtir
o
pagodão
você
é
brasa
eu
sou
paixão
Lass
uns
den
Pagodão
genießen,
du
bist
Glut,
ich
bin
Leidenschaft
Pode
parar
esse
ciúmes
vai
te
matar
Hör
auf,
diese
Eifersucht
wird
dich
umbringen
Eu
não
sei
mais
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Só
tenho
olhos
pra
você
meu
bem
Ich
hab'
nur
Augen
für
dich,
mein
Schatz
Pode
parar
esse
ciúmes
vai
te
matar
Hör
auf,
diese
Eifersucht
wird
dich
umbringen
Eu
não
sei
mais
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Só
tenho
olhos
pra
você
Ich
hab'
nur
Augen
für
dich
Pode
parar
esse
ciúmes
vai
te
matar
Hör
auf,
diese
Eifersucht
wird
dich
umbringen
Eu
não
sei
mais
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Só
tenho
olhos
pra
você
meu
bem
Ich
hab'
nur
Augen
für
dich,
mein
Schatz
Pode
parar
esse
ciúmes
vai
te
matar
Hör
auf,
diese
Eifersucht
wird
dich
umbringen
Eu
não
sei
mais
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Só
tenho
olhos
pra
você
Ich
hab'
nur
Augen
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Pires Do Nascimento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.