Alexandre Pires - Abandono (Abandono) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alexandre Pires - Abandono (Abandono)




Abandono (Abandono)
Abandonment (Abandonment)
Vete ahora yo no quiero hablar mas de amor
Leave now, I don't want to talk about love anymore
Ese tiempo ya pasó, ya no quiero dar más sin recibir
That time is gone, I don't want to give anymore without receiving
Vete ahora, ya no es tiempo de conversar
Leave now, it's no longer time to talk
Y lo que ha de ser, será, que difícil se hace el entender
And what has to be, will be, how hard it is to understand
Que locura, esta vida sin tu querer
What madness, this life without your will
Sin tu cuerpo, sin tu placer
Without your body, without your pleasure
Que locura, vivr en soledad,
What madness, to live in solitude,
Que locura, no poder ser feliz así,
What madness, not to be able to be happy like this,
Si estás tan lejos de mí,
If you are so far away from me,
Y sangró mi corazón
And my heart bled
Me besas, me abrazas
You kiss me, you hold me
Toda mi vida esta en tus manos
My whole life is in your hands
Líbrame de este abandono, de esta soledad
Deliver me from this abandonment, from this solitude
Te acercas, te alejas
You come closer, you move away
Aunque me mates la ilusión, no matarás lo que sentía,
Although you kill my illusion, you will not kill what I felt,
Este pobre corazón
This poor heart
Que locura, esta vida sin sin tu querer
What madness, this life without your will
Sin tu cuerpo, sin tu placer
Without your body, without your pleasure
Que locura, vivr en soledad,
What madness, to live in solitude,
Que locura, no poder ser feliz así,
What madness, not to be able to be happy like this,
Si estás tan lejos de mí,
If you are so far away from me,
Y sangró mi corazón
And my heart bled
Ay ay ay ay
Oh oh oh oh
Me besas, me abrazas
You kiss me, you hold me
Toda mi vida está en tus manos
My whole life is in your hands
Líbrame de este abandono, de esta soledad
Deliver me from this abandonment, from this solitude
Te acercas, te alejas
You come closer, you move away
Aunque me mates la ilusión, no matarás lo que sentía,
Although you kill my illusion, you will not kill what I felt,
Este pobre corazón
This poor heart
Me besas, me abrazas
You kiss me, you hold me
Toda mi vida está en tus manos
My whole life is in your hands
Líbrame de este abandono, de esta soledad
Deliver me from this abandonment, from this solitude
Te acercas, te alejas
You come closer, you move away
Aunque me mates la ilusión, no matarás lo que sentía,
Although you kill my illusion, you will not kill what I felt,
Este pobre corazón
This poor heart





Авторы: Julio Borges, Alexandre Lucas, Caca Moraes, Marcos Cabral Neves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.