Текст и перевод песни Alexandre Pires - Alma Brasílera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Brasílera
Душа бразильянки
Manhã,
tão
bonita
manhã,
Утро,
такое
прекрасное
утро,
Na
vida,
uma
nova
canção
В
жизни,
новая
песня
Cantando
só
teus
olhos,
Пою
лишь
о
твоих
глазах,
Teu
riso,
tuas
mãos,
Твоей
улыбке,
твоих
руках,
Pois
há
de
haver
um
dia
Ведь
настанет
день,
Em
que
virás.
Когда
ты
придешь.
Das
cordas
do
meu
violão,
Из
струн
моей
гитары,
Que
só
teu
amor
procurou,
Которая
искала
только
твою
любовь,
Vem
uma
voz
Льется
голос,
Falar
dos
beijos
perdidos
Рассказывающий
о
потерянных
поцелуях
Nos
lábios
teus.
На
твоих
губах.
Canta
o
meu
coração,
Поет
мое
сердце,
Alegria
voltou,
Радость
вернулась,
Tão
feliz
a
manhã
Так
счастливо
утро
Olha
que
coisa
mais
linda,
mais
cheia
de
graça
Смотри,
какая
прелесть,
полная
грации,
É
ela
a
menina
que
vem
e
que
passa
Это
девушка,
которая
идет
и
проходит
мимо,
Num
doce
balanço,
caminho
do
mar
В
сладком
покачивании,
по
дороге
к
морю.
Moça
do
corpo
dourado,
do
sol
de
Ipanema
Девушка
с
золотистым
телом,
под
солнцем
Ипанемы,
O
seu
balançado
é
mais
que
um
poema
Ее
покачивание
– больше,
чем
поэма,
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
Это
самая
красивая
вещь,
которую
я
когда-либо
видел.
Ah,
por
que
estou
tão
sozinho?
Ах,
почему
я
так
одинок?
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Ах,
почему
все
так
грустно?
Ah,
a
beleza
que
existe
Ах,
красота,
которая
существует,
A
beleza
que
não
é
só
minha
Красота,
которая
не
только
моя,
Que
também
passa
sozinha
Которая
тоже
проходит
мимо
в
одиночестве.
Ah,
se
ela
soubesse
que
quando
ela
passa
Ах,
если
бы
она
знала,
что,
когда
она
проходит,
O
mundo
inteirinho
se
enche
de
graça
Весь
мир
наполняется
грацией,
E
fica
mais
lindo
por
causa
do
amor
И
становится
прекраснее
благодаря
любви.
Coisa
mais
linda
cheia
de
graça
Прекраснейшая
вещь,
полная
грации.
O
aria
aio,
opa,
opa,
opa,
О,
ария
аио,
опа,
опа,
опа,
O
oooo
aria
aio,
opa,
opa,
opa,
О-о-о
ария
аио,
опа,
опа,
опа,
Mais
que
nada,
Больше
ничего,
Sai
da
minha
frente
que
eu
quero
passar
Отойди
с
дороги,
я
хочу
пройти,
Pois
o
samba
esta
animado
Потому
что
самба
такая
зажигательная,
E
o
que
eu
quero
é
samba.
А
все,
что
я
хочу,
это
самба.
Este
samba
que
é
a
mistura
de
maracatu
e
universal,
Эта
самба,
которая
представляет
собой
смесь
маракту
и
универсального,
Samba
de
preto
velho,
samba
de
preto
du.
Самба
старого
негра,
самба
негра
ду.
Mais
que
nada,
Больше
ничего,
Um
samba
como
este
tão
legal,
Такая
классная
самба,
как
эта,
Você
não
vai
querer
que
eu
chegue
no
final
Ты
же
не
хочешь,
чтобы
я
дошел
до
конца?
O
aria
aio,
opa,
opa,
opa,
О,
ария
аио,
опа,
опа,
опа,
O
OOOO
aria
aio,
opa,
opa,
opa.
О-о-о
ария
аио,
опа,
опа,
опа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Antônio Maria, Jorge Ben, Luiz Bonfá, Vinicius De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.